世界語者

通过讲、读、写来使用国际语言的人

世界語者世界語Esperantisto)是對於講世界語的人之稱謂。根據布倫宣言,世界語者是所有懂得並使用世界語的人,不論其使用世界語的原因或目的。[1]

有些世界語的使用者不喜歡「Esperantisto」一詞(直譯為「世界語者」)。[來源請求]他們爭辯說,依照詞典定義,'ist'是指與職業、或者是意識形態地與某事聯繫起來的意思;然而講世界語的人通常不會涉及上述意義,人們談論世界語主義已經是許久以前的事了。此外,這些世界語使用者提醒道:講英語English language)或西班牙語Spanish language)的人不一定都被稱為英語者(English person)或西班牙語者(Spanish person)—那麼,如果某人只是會使用世界語,而不是研究該語言的話,也會因此被混為一談,而被稱為「Esperantisto」(世界語者)。同樣的問題也存在於其它民族語中,存在一些字,詞義一面的意義類似於「英語者」、另一面則是指「屬於某民族者」;因此,有的人更傾向「講世界語的人」的概念,同樣講意大利語的人只是能講該語言。此外,人們也使用esperantanoesperantuloesperanto等一些表人的詞綴

拉丁語的習慣來講,這意謂着該人的興趣是研究並使用這一語言,而非視其為母語

對某些講世界語的人,布倫宣言的定義也不充分;尤里·巴基宣稱:做為世界語者意謂的不只是擁有世界語的語言知識;它是一種必要性、是一種使命、是對更美好世界的渴望。真正的世界語者不是後天成為的,而是與生俱來的,他在學這一語言之前就已經是世界語者了。[來源請求]

以世界語為母語的人被稱為世界語母語者世界語Denaskuloj)。

世界語者 編輯

第一個世界語的雜誌就叫 世界語者。 -(Esperantisto)

中國大陸著名世界語者 編輯

台灣著名世界語者 編輯

外部連結 編輯

  1. ^ https://web.archive.org/web/20140506075349/http://aktuale.info/en/biblioteko/dokumentoj/1905