世界语者
通过讲、读、写来使用国际语言的人
此條目需要补充更多来源。 (2017年2月) |
此條目翻譯自其他語言維基百科,需要相關領域的編者協助校對翻譯。 |
世界语者(世界語:Esperantisto)是對於讲世界语的人之称谓。根據布伦宣言,世界语者是所有懂得并使用世界语的人,不論其使用世界语的原因或目的。[1]
有些世界语的使用者不喜欢“Esperantisto”一词(直譯為“世界语者”)。[來源請求]他们争辩说,依照词典定義,'ist'是指與职业、或者是意识形态地与某事联系起来的意思;然而讲世界语的人通常不會涉及上述意義,人们谈论世界语主义已经是許久以前的事了。此外,這些世界语使用者提醒道:讲英语(English language)或西班牙语(Spanish language)的人不一定都被稱為英语者(English person)或西班牙语者(Spanish person)—那么,如果某人只是会使用世界语,而不是研究该语言的話,也会因此被混為一談,而被称為“Esperantisto”(世界语者)。同样的问题也存在于其它民族语中,存在一些字,詞義一面的意義类似于“英语者”、另一面則是指“屬於某民族者”;因此,有的人更倾向“讲世界语的人”的概念,同样讲意大利语的人只是能讲该语言。此外,人们也使用esperantano、esperantulo和esperanto等一些表人的词缀。
以拉丁语的習慣來講,这意谓着该人的兴趣是研究并使用这一语言,而非視其為母语。
对某些讲世界语的人,布伦宣言的定义也不充分;尤里·巴基宣称:做为世界语者意谓的不只是擁有世界語的语言知识;它是一種必要性、是一种使命、是對更美好世界的渴望。真正的世界语者不是後天成為的,而是与生俱来的,他在学这一语言之前就已经是世界语者了。[來源請求]
世界语者
编辑第一个世界语的杂志就叫 世界语者。 -(Esperantisto)
中国大陆著名世界语者
编辑台灣著名世界语者
编辑- 連溫卿
- 莊松林
外部連結
编辑- 100 eminentaj esperantistoj "100 eminent Esperantists" (世界文)