到院前心肺功能停止

到院前心肺功能停止(英語:Out-of-hospital cardiac arrest縮寫:OHCA),原稱到院前死亡(英語:Dead on arrival,縮寫:D.O.A.[1],是一個醫學術語,泛指病患在送達醫院急診室前已出現臨床死亡的症狀,例如功能停止[2] 。在某些司法管轄區,急救人員在正式宣佈患者死亡之前必須與醫生進行口頭協商,但一旦開始心肺復甦,就必須持續進行,直到復甦成功或醫生宣佈死亡為止。

醫學應用

編輯

當出現此類病人時,醫療專業人員必須進行心肺復甦(英語:Cardiopulmonary resuscitation,縮寫:CPR),除非滿足特定條件允許他們宣佈病人死亡。對於全球大多數地區,以下是此類標準的示例[3]

  • 無法存活的受傷,包括但不限於斬首、災難性腦外傷、焚燒、身體切斷或足以無法有效實施心肺復甦的任何傷害。如果患者遭受了此類傷害,則直觀上應該可以明顯看出該患者已無法生存。
  • 屍體僵硬或出現屍斑,足已證明已經死亡好幾個小時以上。屍僵有時很難確定,因此經常與其他決定因素一起報告。
  • 開始發生腐敗
  • 流產死產,如果可以毫無疑問地確定嬰兒在出生前死亡,表現為皮膚水泡、頭部異常柔軟和極其難聞的氣味,則不應嘗試復甦。如果嬰兒存活有哪怕一絲希望,就應該開始心肺復甦;一些司法地區認為,應嘗試對所有嬰兒進行挽救生命的努力,以向父母保證已採取一切可能的行動來挽救他們的孩子,儘管醫療專業人員可能知道這些行動是徒勞的。
  • 患者存在明確的拒絕心肺復甦術文書協議。

參考資料

編輯
  1. ^ 何宗翰. OHCA不代表死亡 線上CPR增加生還機率. 自由時報. 2016-12-21 [2018-08-01]. (原始內容存檔於2018-05-18) (中文(臺灣)). 
  2. ^ Pasquale, Michael D.; Rhodes, Michael; Cipolle, Mark D.; Hanley, Terrance; Wasser, Thomas. Defining "Dead on Arrival". The Journal of Trauma: Injury, Infection, and Critical Care. October 1996, 41 (4): 726–730. ISSN 1079-6061. PMID 8858036. doi:10.1097/00005373-199610000-00022. 
  3. ^ Byrne, James P.; Xiong, Wei; Gomez, David; Mason, Stephanie; Karanicolas, Paul; Rizoli, Sandro; Tien, Homer; Nathens, Avery B. Redefining "dead on arrival": Identifying the unsalvageable patient for the purpose of performance improvement. Journal of Trauma and Acute Care Surgery. November 2015, 79 (5): 850–857. ISSN 2163-0755. PMID 26496112. S2CID 7187414. doi:10.1097/TA.0000000000000843 (英語). 

外部連結

編輯