夏倍上校
《夏倍上校》(Le Colonel Chabert)是巴爾扎克的一部小說,現在的版本完成於1844年[1],初版寫成於1832年(以《和解》為題發表在《藝術家》雜誌上),1847年在《立憲主義者報》文學增刊再度連載。後來該小說被列入《人間喜劇》的「巴黎生活場景」之中,再版時列入「私人生活場景」。它是對拿破崙時代老兵的一曲頌歌。
夏倍上校 | |
---|---|
原名 | Le Colonel Chabert |
作者 | 巴爾扎克 |
類型 | 私人生活場景 |
系列 | 人間喜劇 |
語言 | 法語 |
發行資訊 | |
封面設計 | Édouard Toudouze |
出版機構 | Mame-Delaunay |
出版時間 | 1829年 |
出版地點 | 法國 |
系列作品 | |
前作 | 高老頭 |
續作 | 無神論者 |
夏倍上校在《人間喜劇》的其他小說中未出場,只是在《攪水女人》中Philippe Bridau提到上校在埃勞戰役中的光榮事跡。其他的人物在之前和之後的小說中均有出現,尤其是包括但維爾先生在內的律師們。
劇情簡介
編輯夏倍是一名倍受拿破崙讚賞的騎兵軍官,在慘烈的埃勞戰役中,他被人誤以為陣亡於沙場,過了數年他費盡千辛萬苦回到法國,卻發現物是人非,妻子改嫁給一名暴發戶,財產也被其奪走,為了拿回屬於自己的頭銜與一切, 於是僱用了一位名叫但維爾(Derville)的律師幫他討回公道。
參考資料
編輯- ^ Stéphane Vachon, Le Colonel Chabert : Template:Guillemets (voir texte (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)).