尼亞斯語
尼亞斯語(Li Niha)是一種屬於南島語系的語言,使用者大都住在印度尼西亞北蘇門答臘省尼亞斯島和巴圖群島。截至2000年,該語言的使用者人數約有77萬人,但語言學家指出該語言使用人數較少,可能會受到威脅。尼亞斯語以動賓主語序為基本語序,可以細分為五種方言。
尼亞斯語 | |
---|---|
Li Niha | |
母語國家和地區 | 印度尼西亞 |
區域 | 北蘇門答臘省尼亞斯島、巴圖群島 |
母語使用人數 | 77萬人 (2000年) |
語系 | |
文字 | 拉丁字母 |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | nia |
ISO 639-3 | nia |
概況
編輯尼亞斯語是印尼北蘇門答臘省尼亞斯島和巴圖群島島民所說的語言,和尼亞斯島北面錫默盧島錫古萊族所說的錫古萊語(Sichule)很相似。截至2000年,尼亞斯語的使用者人數大約有77萬人。尼亞斯語有五種方言,其中以北部方言(特別是古農西托利方言)最具權威,尼亞斯島南部和巴圖群島居民使用的南部方言則處於弱勢,在尼亞斯島北部更是如此,其他地區的尼亞斯語使用者通常都認為這種方言低俗。另外還有中部方言、西北部方言和西部方言[1][2]。
早期部分到尼亞斯島傳教的德國傳教士從事過尼亞斯語研究,其中海恩里赫·松德曼將《聖經》翻譯成尼亞斯文,愛德華·弗里斯(Eduard Fries)則為後來的德國傳教士撰寫尼亞斯語教材[3]。印尼政府亦於1983年出版尼亞斯語的語法書[1]。截至2014年,當地研究尼亞斯語的學者不多,關於尼亞斯語的研究大多由外國人完成。語言學家和移居國外的島民指出,尼亞斯語使用人數不多、研究人數稀少,年輕人不學習尼亞斯語,外來語氾濫的現象也隨處可見,這些因素都對尼亞斯語構成了威脅[4]。
音系
編輯音位
編輯前元音 | 央元音 | 後元音 | |
---|---|---|---|
閉元音 | i | u | |
中元音 | e | ɤ | o |
開元音 | a |
唇音 | 唇齒音 | 唇軟顎音 | 齒齦音 | 齒齦後音 | 硬顎音 | 軟齶音 | 聲門音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | b | t d dr |
k ɡ |
ʔ | ||||
塞擦音 | tʃ[a] dʒ |
|||||||
鼻音 | m | n | ||||||
擦音 | f v |
s | x | h | ||||
近音 | ʋ | w | l | j | ||||
顫音 | ʙ | r |
音節
編輯尼亞斯語只有一種音節,就是結構非常簡單的開音節——所有音節都以元音(而非輔音)收結[8];尼亞斯語也沒有複輔音和長元音。另外,在大多數情況下,以元音開頭的單詞都以聲門塞音(/ʔ/)開頭[6]。
重音
編輯在大多數情況下,尼亞斯語會把重音放在單詞的倒數第二個音節。單詞的後綴會被視為音節的一部份,不過前綴不算[5]。
語法
編輯尼亞斯語有名詞、動詞,但沒有形容詞;形容詞的功能由動詞承擔[9]。
詞首變化
編輯尼亞斯語的名詞性詞(名詞以及人稱代名詞、指示代名詞、名詞性關係子句等具備名詞功能的論元)會在特定情況下發生詞首變化。只有以下列輔音和元音開首的字詞才會變形[10]:
基本形 | 變化形 |
---|---|
f | v |
t | d |
s | z |
c | |
k | g |
b | mb |
d | ndr |
元音 | n+元音 g+元音 |
符合下列任何一項條件的尼亞斯語單詞會發生輔音變化[11]:
- 是不及物動詞的主語或及物動詞的賓語,即通格名/動詞[12];
- 是表示所有關係的字詞;
- 例:在「salawa mbanua」(村長)一詞中,定語「mbanua」是「banua」(村)的變形。
- 是介詞賓語;
- 是部分心理動詞的感事或刺激者。
- 例:在「a-ta'u mba'e nono」(猴子害怕小孩)一句中,「a-ta'u」(害怕)的感事主語「mba'e」(猴子,原形為「ba'e」)和刺激者賓語「nono」(孩子,原形為「ono」)都發生了詞首變化。
元音開頭的詞有「n-」和「g-」兩種變化形,其中以「g-」較為常見,但在這種情況下,詞首變化和語音似乎沒有聯繫。在部分情況下,有關名詞的字義決定了詞首添加的輔音,例如多義詞「öri」可以變形為「nöri」(村落聯盟)或「göri」(手腕、護身符),兩者的意義並不相通[13]。
語序
編輯和巴塔克語托巴方言、馬達加斯加語一樣,尼亞斯語也以動賓主語序為基本語序。一般而言,尼亞斯語把名詞放在關係子句和指示代名詞的前面[14],把屬格名詞放在所有格(代)名詞的後面[15]。
書寫系統
編輯尼亞斯語以拉丁字母拼寫[2]。尼亞斯語南部方言輔、元音的拼寫大致上和輔、元音的國際音標一致,但是以下除外[5][16]:
備註
編輯腳註
編輯- ^ 1.0 1.1 Brown 2005,第562頁.
- ^ 2.0 2.1 Lewis, Simons & Fennig 2016.
- ^ Manhart 2005,第39, 66頁.
- ^ Adam 2014.
- ^ 5.0 5.1 5.2 Brown 2005,第564頁.
- ^ 6.0 6.1 Brown 2005,第563頁.
- ^ 柴田 1989,第1527頁.
- ^ Danandjaja & Koentjaraningrat 1971,第37-69頁.
- ^ Brown 2005,第566頁.
- ^ Brown 2005,第567-598頁.
- ^ Brown 2005,第567—568頁.
- ^ Brown 1997,第398-399頁.
- ^ Brown 2005,第567頁.
- ^ Brown 1997,第397頁.
- ^ Brown 1997,第412頁.
- ^ Ingatan 2014,第27-29頁.
參考資料
編輯- Adam, Aulia. In Nias a mother tongue is in distress. The Jakarta Post (Gunungsitoli, Nias). 2014-08-25 [2016-11-05]. (原始內容存檔於2014-08-27).
- Brown, Lea. Nominal Mutation in Nias.. Odé, Cecilia & Wim Stokhof (編). Proceedings of the Seventh International Conference on Austronesian Linguistics. Amsterdam: Rodopi. 1997: 395–414. ISBN 90-420-0253-0.
- Brown, Lea. Nias. Adelaar, Alexander; Himmelmann, Nikolaus P. Himmelmann (編). The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. Routledge Language Family Series. Oxon: Routledge. 2005: 562-589. ISBN 0-7007-1286-0.
- Danandjaja, James; Koentjaningrat. Penduduk Kepulauan Sebelah Barat Sumatra. Koentjaningrat (編). Manusia dan kebudajaan di Indonesia. Djakarta: Djambatan. 1971: 37–68. ISBN 978-979-428-063-8 (印度尼西亞語).
- Ingatan, Gulö. Unique Characteristics of Nias Language (PDF). International Journal of English and Education (Guwahati). 2014-07, 3 (3): 26–32 [2016-11-06]. ISSN 2278-4012. (原始內容存檔 (PDF)於2016-11-07).
- Lewis, M. Paul; Simon, Gary F; Fennig, Charles D. (編). Nias. Ethnologue: Languages of Asia 19. Dallas, Texas: SIL International. 2016 [2016-11-05]. ISBN 978-1-55671-404-7. (原始內容存檔於2016-08-14).
- Manhart, Thomas Markus. A song for Lowalangi - The interculturation of Catholic mission and Nias traditional arts with special respect to music (PDF). National University of Singapore. 2005 [2016-11-05]. (原始內容存檔 (PDF)於2018-11-01).
- 柴田紀男. ニアス語. 亀井孝、河野六郎、千野栄一 (編). 言語学大辞典 2. 東京: 三省堂. 1989: 1526–1530. ISBN 4-385-15216-0 (日語).
外部連結
編輯- 尼亞斯語詞語表——南島語言基本詞庫
- 尼亞斯語網上詞典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 尼亞斯語-印尼語辭典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 關於尼亞斯語的印尼語文章 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)