林戊蓀
中国翻译家
林戊蓀(1928年—2021年1月27日),男,天津人,中國大陸翻譯家,以《孫子兵法》英譯本而知名。[1]
林戊蓀 | |
---|---|
出生 | 1928年(95—96歲) 中華民國天津市 |
職業 | 翻譯家 |
語言 | 中文、英文 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
創作時期 | 1950年代至今 |
代表作 | 《孫子兵法》(譯著) |
獎項 | 中國翻譯文化終身成就獎(2011年) |
生平
編輯1928年,林戊蓀出生在天津,他曾在天津、上海、加爾各答讀書。
1946年,林戊蓀赴美留學。
1950年,林戊蓀回到中華人民共和國。
1988年到1993年,林戊蓀擔任中國外文局局長。
1992年到2004年,林戊蓀擔任中國翻譯協會常務副會長。
2002年到2005年,林戊蓀擔任《中國翻譯》期刊的主編。
譯著
編輯獎項
編輯- 2011年,中國翻譯文化終身成就獎。[2]
參考文獻
編輯- ^ 劉麗虹 (編). 著名中译外翻译家——林戊荪. 中國網. 2007-06-18 [2021-01-24]. (原始內容存檔於2021-01-30).
- ^ 中国翻译协会关于授予高莽、林戊荪、江枫、李文俊“翻译文化终身成就奖”的决定. 中國翻譯家協會. 2016-01-03 [2021-01-24]. (原始內容存檔於2021-01-30).