琵琶記
元朝末年高明所作的南戲
琵琶記,元朝末年高明所作的一部著名南戲,號稱「曲祖」[1]:44。它主要講述書生蔡伯喈與趙五娘的愛情故事。琵琶記係改編自民間南戲《趙貞女》(更早時還有金院本《蔡伯喈》),但原故事中背親棄婦的蔡伯喈變為了全忠全孝。
琵琶記 | |
---|---|
原名 | 《琵琶記》 |
作者 | 高明 |
語言 | 文言文 |
成書年代 | 元朝末 |
發行資訊 | |
出版地點 | 中華人民共和國 |
劇情梗概
編輯故事講述了一位書生蔡伯喈在與趙五娘婚後想過幸福生活,其父蔡公不從。伯喈被逼趕考狀元後又被要求與丞相女兒結婚,雖不願,但牛丞相強依之。當官後家裏遇到饑荒,其父母雙亡,他並不知曉。他想念父母,欲辭官回家,朝廷卻不允。趙五娘身背琵琶,一路談唱行乞,進京尋夫,最後終於找到,並團圓收場。這「三不從」是高明重點刻畫蔡伯喈全忠全孝的關目。
角色
編輯藝術特點
編輯- 雙線結構,以京城牛府為地點,蔡伯喈為中心的刻畫充滿喜感,而以陳留蔡家為地點,趙五娘為中心的刻畫充滿悲感。
- 人物形象塑造成功,心理刻畫尤其突出,蔡伯喈代表了中國知識分子軟弱和複雜心理;趙五娘真實的反映了禮教下女性生活,卻是個受氣的小媳婦,承擔孝婦責任。
- 語言風格上,趙五娘一線體現的是民間語言本色,而蔡伯喈一線的語言高雅華麗。
影響
編輯朱元璋很欣賞這部作品,曾說:「五經四書。布帛菽粟也,家家皆有。高明《琵琶記》如山珍海錯,富貴家不可無」[1]:48。而胡應麟則說「《琵琶》歲極天人之巧,終是傳奇一家語」,認為《西廂記》有李白的神韻,而將《琵琶記》比為杜甫的詩,「主名理倫教」,所以略遜於《西廂記》[2]:46。
翻譯
編輯Antoine (A. P. L.) Bazin是琵琶記的法文翻譯者。洪濤生(Vincenz Hundhausen)是琵琶記的德文翻譯者[3]。
參考資料
編輯- Wu-Chi, Liu. An Introduction to Chinese Literature. Greenwood Publishing Group. 1990 [2022-01-20]. ISBN 978-0-313-26703-1. (原始內容存檔於2022-05-11) (英語).
註釋
編輯- ^ 1.0 1.1 劉禎、謝雍君. 昆曲與文人文化. 瀋陽: 春風文藝出版社. 2007.
- ^ 宋波. 昆曲的傳播流佈. 瀋陽: 春風文藝出版社. 2007.
- ^ Wu-Chi, Liu. An Introduction to Chinese Literature. Greenwood Publishing Group. 1990: 291 [2022-01-20]. ISBN 978-0-313-26703-1. (原始內容存檔於2022-01-20) (英語).
延伸閱讀
編輯[編]
外部連結
編輯- "琵琶記." ( Archive.is的存檔,存檔日期2013-12-06) 世界數字圖書館.