马孔多
馬孔多或譯馬貢多、馬康多(Macondo)是加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的小說《百年孤獨》中描述的一座虛構的城鎮,是布恩迪亞家族的故鄉。
阿拉卡塔卡
編輯馬孔多通常被認為是以加西亞·馬爾克斯童年故鄉——阿拉卡塔卡為原型。該鎮位於哥倫比亞北部加勒比海岸邊,聖瑪爾塔以南80公里。
2006年6月,當地曾舉行公投想將鎮名更改為「阿拉卡塔卡-馬孔多」(Aracataca Macondo)。
詞源
編輯在其自傳《生而為言》(Vivir para contarla)的第一章中,加西亞·馬爾克斯稱「馬孔多」一名取自阿拉卡塔卡附近一家香蕉種植園的一個招牌。他同時提到「馬孔多」也是當地對懸鈴木葉卡夫木棉( Cavanillesia platanifolia)的一種稱呼。
「馬孔多」一詞也可能源自非洲。吉士巴語稱香蕉為「mankondo」(複數形式為「dinkondo」)。該詞,或者其相近語言的同源詞可能由奴隸帶到了哥倫比亞。[1]
虛構的歷史
編輯馬孔多首次出現是在加西亞·馬爾克斯的短篇小說《枯枝敗葉》中。之後成為《百年孤獨》一書的中心地點。他在許多小說中都使用了馬孔多這一地名。
《百年孤獨》描述馬孔多在香蕉種植園建立之前,從一個幾乎與世隔絕的小地方逐漸發展繁榮。香蕉種植業導致了馬孔多的沒落,隨後被一場巨大的風暴從地圖上抹去。布恩迪亞家族個每一代人在馬孔多跌宕起伏的發展中都扮演者重要角色。
流行文化
編輯- 馬貢多勘探區,位於墨西哥灣的一處油氣勘探區,2010年4月墨西哥灣漏油事故就發生這一區域;
- 1974年影片《唐人街》中,Jake Gittes在虛構的"El Macondo Apartments"里調查Hollis Mulwray。影片監製Richard Sylbert稱這一名稱即取自加西亞·馬爾克斯的作品。[2]
參考資料
編輯- ^ Granda, Germán de (1971). "Un afortunado fitónimo Bantú: Macondo" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Thesaurus, Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Bogotá 26(3), 485-494 (in Spanish)
- ^ Iorio, Paul. A Guide to Movie's Many Location Sites. LA Times. July 8, 1999 [2015-09-18]. (原始內容存檔於2014-12-21).
See: page 2, location #8, El Macondo Apartments