印度語言轉寫Indian languages TRANSliteration 簡寫為 ITRANS)是印度文字,特別但不限於天城文(用於印度語馬拉地語梵語尼泊爾語信德語和其他語言)的 ASCII轉寫。它由 Avinash Chopde 開發。最新版本 ITRANS 5.30 是2001年七月的發佈。ITRANS 在這個版本已經穩定了。

ITRANS 有時用來編碼印度的電子文本 - 它的範圍比 Harvard-Kyoto 的天城體轉寫方案要廣闊,在很大程度上但非完全和它保持一致。隨着 Unicode 的廣泛實現,傳統 IAST 日益廣泛的用於了電子文本。

類似 Harvard-Kyoto 方案,ITRANS 羅馬化不使用在日常英語中計算機鍵盤上找不到的變音符號,它非常容易讀取和錄入。

ITRANS 計算機程序包還確保可以從羅馬文字自動轉換成印度文字。

轉寫方案

編輯

元音(依賴和獨立):

a     aa / A       i      ii / I       u     uu / U 
RRi / R^i    RRI / R^I    LLi / L^i    LLI / L^I
e     ai     o     au     aM    aH

輔音:(只用於表示輔音部分。天城體字母還包括了默認的 'a' 音。如果需要它,必須明確的寫出。)

k     kh     g     gh     ~N / N^
ch    Ch     j     jh     ~n / JN
T     Th     D     Dh     N
t     th     d     dh     n
p     ph     b     bh     m
y     r      l     v / w
sh    Sh     s     h      L / ld
x / kSh     GY / j~n / dny     shr
R (用於 marathi half-RA)
L / ld (marathi LLA)
Y (bengali)

有 nukta(點)在左下角的輔音(主要用於 Urdu Devanāgarī):

k  with a dot:      q
kh with a dot:      K
g  with a dot:      G
j  with a dot:      z / J
p  with a dot:      f
D  with a dot:      .D
Dh with a dot:      .Dh

特殊/重音:

Anusvara:           .n / M / .m  
Avagraha (元音省略): .a    
Ardhachandra:       .c   
Chandra-Bindu:      .N   
Halant:             .h   
Visarga:            H     
Om (Om 符號):     OM, AUM

參見

編輯

外部連結

編輯