討論:南大街 (哥本哈根)
由TuhansiaVuoria在話題丹麥語地名通名Boulevard的通用中文譯名上作出的最新留言:3 個月前
丹麥語地名通名Boulevard的通用中文譯名
編輯Google翻譯似乎是「大道」。另外「街」是alle。--—自由雨日(留言|貢獻) 2024年8月10日 (六) 02:58 (UTC)
- 另外,Sønder是否能確定是「南」的意思?--—自由雨日(留言|貢獻) 2024年8月10日 (六) 03:01 (UTC)
- Boulevard的中文意思是「林蔭大道」吧,因此是不是可以簡稱為「大道」。Sønder據英維解釋是「南」的意思。因此本條目可以命名為「南大道」。--萬水千山(留言) 2024年9月1日 (日) 16:15 (UTC)