討論:璦琿

由Kethyga在話題璦琿的讀音是?上作出的最新留言:6 天前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
中國城市專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於中國城市專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科中國城市領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
黑龍江專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於黑龍江專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科黑龍江類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

璦琿的讀音是?

編輯

之所以提出這個問題,因為我感到困惑——記得以前上高中歷史課,璦琿就是念成「愛輝」;這不,我剛才用拼音符號輸入時,一打AI HUI便有,而且「璦琿」的中文維基條目,劈頭註明讀音就是AI4 HUI1。

但有沒有人注意到璦琿條約 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)?那兒竟然劈頭講讀音是AI4 HUN2---什麼?

當然,英文裏是寫成TREATY OF AIGUN OF 1858,這兒我不評論為什麼英文那樣寫(正如維吾爾在英文裏是寫成UIGHUR而非WEI WU ER那般),但我很困惑有人聽過璦琿念成「愛渾」的嗎?--Bf0325留言2024年9月4日 (三) 02:34 (UTC)回覆

中華民國教育部各字辭典均無輝音,僅魂音,這也符合歷代字辭典反切,對受中華民國教育的人來說讀成輝才是莫名奇妙,這比較像是大陸任意改名成愛輝才出現的音。--LHD留言2024年9月10日 (二) 10:46 (UTC)回覆
也許如此。《現代漢語規範詞典》中,「珲」字有huī:地名「璦琿」(在黑龍江)現在改為「愛輝」。,《現代漢語詞典》「璦琿(Àihuī),地名,在黑龍江。另見588頁hún。」,《重編國語辭典修訂本璦琿縣:ㄞˋ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ,ài hún xiàn。--Kethyga留言2024年9月10日 (二) 16:31 (UTC)回覆
返回 "瑷珲" 頁面。