烏拉爾-西伯利亞語系
烏拉爾-西伯利亞語系是一個假設的語系,包含烏拉爾語系、尤卡吉爾語系、愛斯基摩–阿留申語系,可能還有尼夫赫語,以前包括楚科奇-堪察加語系。它首先在1998年由愛斯基摩-阿留申語系和楚科奇-堪察加語系專家米高·福蒂斯丘在他的專著《白令海峽兩岸的語言關係》中提出。在2011年,福蒂斯丘將楚科奇-堪察加語系移除出假說。[1]:1359–1376
烏拉爾-西伯利亞語系 | |
---|---|
假說 | |
地理分佈 | 歐亞大陸北部、北極地區 |
譜系學分類 | 假定的語言系屬分類 |
分支 |
(以前也包括楚科奇-堪察加語系)
尼夫赫語?
|
– | |
Glottolog | 無 |
歷史
編輯早期觀察到烏拉爾語和愛斯基摩-阿留申語之間的結構相似性。1746年,丹麥神學家Marcus Wøldike比較格陵蘭語和匈牙利語。在1818年,拉斯穆斯·拉斯克認為格陵蘭語與烏拉爾語,尤其是芬蘭語有關,並提出了詞彙對應列表(拉斯克也認為烏拉爾語和阿爾泰語系相互關聯。)米高·福蒂斯丘在1959年發表了論文《愛斯基摩-烏拉爾假說》,他和他之前的其他學者一樣,在論文中提出了許多語法相似性和少量詞彙對應關係。1962年莫里斯·斯瓦迪士提出了愛斯基摩-阿留申語系和楚科奇-堪察加語系之間的關係。1998年,米高·福蒂斯丘在他的《白令海峽兩岸的語言關係》。中提出了更詳細的論點。他的標題讓人想起莫里斯·斯瓦迪士1962年的文章《白令海峽兩岸的語言關係》。
米高·福蒂斯丘(2017)除了新的語言學證據外,還加入了幾項基因研究,這些研究支持所包括群體的共同起源,並支持他們的家鄉可能在東北亞。[2]
形態學
編輯福蒂斯丘(1998):60–95調查了44個類型學標記,並認為可以建立一個類型學標準,可以用它唯一地識別烏拉爾-西伯利亞語系。烏拉爾-西伯利亞語系假說認為,這種獨特的類型學特徵,是所有4個語系從它們共同的祖先那裏繼承下來的特徵。
- 音系
- 一個單一系列的清塞音。
- 一個濁無噝擦音系列,包括/ð/,且缺乏對應清音/θ/。
- 歐亞大陸的大多數其他語言都沒有原始的無噝擦音。在北美大部分地區,清音擦音多過濁音。尼夫赫語中同時出現清濁兩種擦音。
- 主要的硬顎音或顎化音,如/ɲ ~ nʲ/、/ʎ ~ lʲ/。
- 存在R音/r/。
- 在歐亞大陸北部的大多數其他語系中也有發現;在北美的語言中廣泛缺乏。
- 複輔音只出現在詞中。
- 與大多數阿爾泰語言共享的特徵。與尼夫赫語、印歐語和薩利希語中豐富的複輔音形成對比。
- 規範的雙音節詞根,代詞除外。
- 與印歐語、漢藏語、葉尼塞語、納-德內語、海達語、欽西安語、瓦卡什語、薩利希語等的規範單音節詞根對比。阿留申語和多種烏拉爾語中後來發展出一些次要的單音節詞根,它們在伊捷爾緬語中佔主導地位。
- 詞首重音。
- 形態
- 句法
四個語系中沒有一個顯示所有這17個特徵;原始楚科奇-堪察加語中可以構擬出12個,原始烏拉爾語則是16個。現代語言所包含的特徵常常更少—特別是伊捷爾緬語,福蒂斯丘認為它的底層受區域內非烏拉爾-西伯利亞語言的影響。
據福蒂斯丘(1998),幾個更廣泛傳播的類型學上的重要特徵也可能代表接觸影響:
證據
編輯形態
編輯烏拉爾-西伯利亞形態上明顯共享的語素包括以下內容:
*-t | 複數 |
*-k | 雙數 |
*m- | 第一人稱 |
*t- | 第二人稱 |
*ka | 疑問代詞 |
*-n | 屬格 |
諾斯特拉語系假設的支持者認為這些明顯的對應關係是支持提議的更大諾斯特拉語系的證據。
詞彙
編輯福蒂斯丘(1998)列出94個在4個語系中至少有3個反映的詞彙對應,如「祖父」*ap(p)a、「山」*kað'a等等。
下面是原始烏拉爾-西伯利亞語的部分詞彙,以及它們與原始烏拉爾語、原始楚科奇-堪察加語(有些是原始楚科奇語)和原始愛斯基摩–阿留申語(有些是原始愛斯基摩語或阿留申語)的對應。(參考:福蒂斯丘 1998:152–158.)
原始烏拉爾-西伯利亞語 | 原始烏拉爾語 | 原始楚科奇-堪察加語 | 原始愛斯基摩–阿留申語 |
---|---|---|---|
*aj(aɣ)- 推 | *aja-駕駛、追逐 | *aj-tat-追逐,牧群(PC) | *ajaɣ-(用杆子)推 |
*ap(p)a祖父 | *appe岳父 | *æpæ祖父 | *ap(p)a祖父 |
*el(l)ä不 | *elä不 | *ællæ不(PC) | *-la(ɣ)-不(A) |
*pit(uɣ)-打結 | *pitV-結(FU) | *pət-打結 | *pətuɣ-打結 |
*toɣə-取 | *toɣe-帶來、接受、給予(FU) | *teɣiŋrə-拉出 | *teɣu-拿(PE) |
規則對音
編輯福蒂斯丘 (1998)提出了這些與尤卡吉爾語系的對音關係:[3]
尤卡吉爾語系 | 原始愛斯基摩-阿留申語 |
---|---|
l/l』 | Ø-/-l- |
-nt | -t-/-n |
-nc』- | -t- |
-ŋk- | -k- |
-mp- | -p- |
w | Ø-/-v- |
j | Ø-/-y- |
-ɣ- | -ɣ-/-R- (和 -k-/-q-) |
-r- | -l/ð- |
尤卡吉爾語系和烏拉爾語系:[4]
烏拉爾語系 | 尤卡吉爾語系 |
---|---|
kk | k |
tt | t/δ |
pp | p |
mp | pp |
烏拉爾語系 | - | s | Ø |
---|---|---|---|
a | sa | ||
l | t | ||
m | m | ||
x | v | ||
s | Ø | ||
d | ð | ||
k | ɣ | ||
t | c | ||
j | y/i | ||
n | ŋ | ||
tä | ci | ||
ti | cai | ||
ü | u |
假定的規則對音例子:[8]
烏拉爾語*t-:愛斯基摩語 *t- (在烏拉爾語後元音前)
原始烏拉爾語 *tolɨ- 來
原始愛斯基摩語 *tulaɣ- 降落
原始芬蘭-烏戈爾語 *toxi- 帶來
原始愛斯基摩語 *təkit- 抵達
原始烏拉爾語 *tumti- 知道
原始愛斯基摩語 *tucaʀ- 懂
原始芬蘭-烏戈爾語 *tålå 庇護所
原始愛斯基摩語 *talu(-) 屏障
烏拉爾語*t-:愛斯基摩語*c-(在烏拉爾語前元音前)
原始芬蘭-烏戈爾語 *täwi 滿
原始愛斯基摩語 *ciləɣ- 變滿
原始芬蘭-烏戈爾語 *teki- 做
原始愛斯基摩語 *caɣiqə- 努力
烏拉爾語*ń-:愛斯基摩語*Ø-
原始烏拉爾語 *ńåxlɨ- 舔
原始愛斯基摩語 *aluɣ- 舔
烏拉爾語*Ø-:愛斯基摩語*n-
原始芬蘭-烏戈爾語 *äktä 切
原始愛斯基摩語 *naɣci(t)- 抓住底部
原始芬蘭-烏戈爾語 *uwå 溪
原始愛斯基摩語 *nuvaɣ 唾液
原始尤卡吉爾語 | 原始愛斯基摩-阿留申語 |
---|---|
aka 哥哥 | akkak叔叔 |
al 下面 | atə 下面 |
amlə 吞 | ama 吸 |
aŋa 口 | aŋ-va- 開 |
carqə- 彎 | caqə- 轉、移 |
cowinə矛 | caviɣ刀 |
kin 誰 | kina 誰 |
ləɣ- 吃 | iɣa- 吞 |
mel 乳房 | məluɣ 乳房 |
qar 皮膚、蓋子 | qaðə 某物的表面 |
um 閉 | uməɣ 閉 |
n』ə 得 | nəɣ 得 |
para 起源 | paðə 打開、展開 |
ta 那 | ta 那 |
ŋōlā 成為 | -ŋŋuR 成為 |
puɣö 熱、日 | puqla 熱、熱水 |
u:- 烤 | uɣu- 烤、加熱 |
l』ə- 是 | -li- 成為 |
emä 母 | PY əma 祖母 |
an- 說 | anəR- 呼出 |
jeŋkilə 火 | ək-nəR 火 |
ci:daɣa 地松鼠 | cikðiɣ (地)松鼠 |
n』e:- 叫、說 | nəpə 聲音 |
烏拉爾語 | 愛斯基摩-阿留申語[7] |
---|---|
ila 底 | at(ǝ) 下 |
elä 活 | ǝt(ǝ) 在 |
tuli 來 | tut 抵達、着陸 |
kuda 早上 | qilaɣ 天 |
ke 誰 | kina 誰 |
to 那 | ta 那 |
kuda 編織 | qilaɣ 編織 |
「編織」和「早上」的意思很可能無關,它們卻在兩方語言中都是同音詞,說明是巧合的同音異義的例子。這種情況很少偶然發生,這意味着很可能發生了某種接觸,但尚不能用現代信息得出確切的結論。[7]
原始烏拉爾語 | 原始尤卡吉爾語 |
---|---|
käliw弟媳 | käli |
wanča 根 | wanča |
iś/ća 父 | iśa |
lunta鳥 | lunta |
toxi-帶 | toxi |
ela 下 | ola |
原始烏拉爾語和原始愛斯基摩-阿留申語的數、格標記
編輯原始烏拉爾語和原始愛斯基摩-阿留申語的數、格標記:[6]
原始烏拉爾語 | 原始愛斯基摩-阿留申語 | |
---|---|---|
主格/通格單數 | Ø | Ø |
雙數 | -kə | k |
複數 | -t | -t |
方位格 | -(kə)na | -ni |
賓格單數 | -m | - |
賓格複數 | -j/i | -(ŋ)i |
離格 | -(kə)tə | -kənc |
與格/攜格 | -kə/-ŋ | -ŋun |
尤卡吉爾語 | 愛斯基摩-阿留申語 | |
---|---|---|
trans. 1s | ŋ | ŋa |
第三人稱複數 | ŋi | ŋi |
第三人稱屬格 | ntə | n |
vialis | *-(n)kən | *-(n)kən |
離格 | *-(n)kət | m/n)əɣ |
向格 | (ŋi)n』 | |
壯語方位格/攜格 | nə | nə |
薩摩耶德語族 | 愛斯基摩-阿留申語 | |
---|---|---|
1單 | mǝ | m(ka) |
2單 | tǝ | t |
3單 | sa | sa |
1復 | mat | mǝt |
2復 | tat | tǝt |
3復 | iton | sat |
尼夫赫語
編輯福蒂斯丘不認為尼夫赫語屬於烏拉爾-西伯利亞語系,不過孔甫烈認為尼夫赫語是烏拉爾-西伯利亞語系以及印歐-烏拉爾語系的一部分:關係的一些證據是:烏拉爾語分詞*-pa和尼夫赫語動名詞*-pa。代詞*mi、*ti與尼夫赫語比較:n´i和či。[11]
楚科奇-堪察加語系
編輯福蒂斯丘最初將楚科奇-堪察加半島包括在語系中,但後來得出結論認為,這些相似之處是語言接觸所致。福蒂斯丘還說楚科奇-堪察加語系和尼夫赫語有更多相似性。[12]
相似處
編輯人稱 | 愛斯基摩-阿留申語 | 楚科奇-堪察加語 |
---|---|---|
1單 | (t)ŋa/ka | kəm |
1雙 | kuɣ | mək |
1復 | kut/vut | mət |
2單 | n/t/tən/kən | kəð |
2雙 | ðəɣ, təɣ | tək |
2復 | ði/ci | turi |
烏拉爾-楚科奇-堪察加的可能同源詞[14]
楚科奇-堪察加 | 烏拉爾 |
---|---|
ajtat 捉 | aja 駕駛、捉 |
ajval 向風處 | saja 庇護所 |
ajwa 腦 | ojwa 頭 |
ær 流出 | sarV 目前 |
jæɣ 腳 | jalka 腳、腿 |
jət 去 | juta 去 |
kəɣwa 幹掉 | kuiva 干 |
tava 壓碎 | tappa 打 |
tæjkə 做 | teke 做 |
təlvə 燒 | tule 火 |
təlæ 去 | tule 來 |
wəltə 親昵 | welje 兄弟 |
可能的尼夫赫-楚科奇-堪察加同源詞
尼夫赫語 | 楚科奇-堪察加語 |
---|---|
aui 口 | æw 挖洞 |
kama 跑 | kame 四處移動 |
juty 傾倒 | jit 滴水 |
poju 冒煙 | pujæ 在坑裏的熱石頭上烹飪 |
t'am 保持冷靜 | təmɣə 保持鎮定 |
uige 不 | ujŋæ 不 |
祖語
編輯福蒂斯丘(2011)構擬的原始烏拉爾-西伯利亞語詞彙:[1]:152-159
原始烏拉爾-西伯利亞語 | 詞義 | ||
---|---|---|---|
*aj(aɣ)- | 推 | ||
*al(a)/*ïl(a) | 下面 | ||
*am(u)- | 舀起 | ||
*an』a | 老年男性親屬 | ||
*aŋə | 開 | ||
*ap(p)a/*ïp(p)ï | 祖父 | ||
*äk(k)ä | - | *än(ə)-/*an(əɣ)- | 呼吸 |
*ciɣ(uɣ)/*cuɣ(uɣ) | 沙 | ||
*el(ä)- | 存在、是 | ||
*el(l)ä | 不 | ||
*emä | 母 | ||
*ilu- | 動 | ||
*imə(ɣ)- | 吮吸 | ||
*jav(a) | 那裏、後面 | ||
*jeləɣ- | 焚 | ||
*joŋk(əɣ)- | 鼻、頂 | ||
*jutə(ɣ)- | 走進 | ||
*ka/*ko | 什麼 | ||
*kað』a | 山 | ||
*kanə- | 爆炸 | ||
*kan(iɣ) | 冷、冬 | ||
*kälə- | 跋涉穿過 | ||
*käl(uɣ)- | 綁緊 | ||
*käm(əɣ)- | 硬、壯 | ||
*käm(əɣ) | 鞋 | ||
*keðe(ɣ) | 暖、夏 | ||
*kerə/*korə | 膚 | ||
*ki | 誰 | ||
*kiɣ(aɣ)- | 打眼 | ||
*koj(ra) | 雄性動物 | ||
*kuð』(ə)/*kul』(ə) | 在...上、蓋 | ||
*kule- | 發聲 | ||
*kumə- | 流 | ||
*kunta | 伙、部落 | ||
*kurə(ɣ)- | 結 | ||
*le- | 成 | ||
*lepa-/*lempa- | 拍 | ||
*lep(p)ə | 槳 | ||
*lup(sa) | 液 | ||
*mal(iɣ)/*mïl(iɣ) | 波 | ||
*mäkə- | 爆炸 | ||
*mäl(kə) | 胸膛 | ||
*me | 這 | ||
*menə- | 去 | ||
*mi | 什麼 | ||
*muɣə- | 漫步 | ||
*na/*nä | 這 | ||
*naj(aɣ) | 女孩 | ||
*nimə | 名、叫 | ||
*n』ar(u) | 無毛的皮 | ||
*n』ik(a)- | 彎下 | ||
*n』om(əɣ)- | 壓 | ||
*o(w)- | 這、那 | ||
*oj(wa) | 頭、脖 | ||
*ol(u) | 頰 | ||
*paŋkiɣ- | 攫 | ||
*pat』k(ə)- | 刺穿 | ||
*päŋə | 頂 | ||
*pejə(ɣ)-/*pojə(ɣ)- | 烤、蒸汽 | ||
*pel(ju) | 葉、耳 | ||
*pel(aɣ)- | (從屍體上)切下 | ||
*pit(uɣ)- | 綁 | ||
*poŋkə | 小山 | ||
*pura- | 走進 | ||
*puwə-/*puɣə- | 吞 | ||
*sac』(c』)a(ɣ)- | 姑父 | ||
*saɣə- | 來、去 | ||
*sarə- | 流下或流出 | ||
*seɣə- | 吃 | ||
*soŋə- | 進入/*到某物上 | ||
*sula- | 解凍 | ||
*s』akə-/*s』äkə- | 凍 | ||
*s』ap(p)ə- | 劈 | ||
*s』äŋkə- | 打破 | ||
*s』ep(u) | 脖子 | ||
*s』erä | 環境、自然 | ||
*s』om(eɣ)- | 憂、想 | ||
*s』up(p)ə- | 切或刺 | ||
*ta | 那 | ||
*tap(p)a(ɣ)- | 擊 | ||
*teŋ(ä)- | 飛起 | ||
*toɣə- | 拿 | ||
*tuðka | 尖 | ||
*tuɣlï/*tiluɣ | 翅膀、羽毛 | ||
*tup(əɣ)- | 蓋 | ||
*t』ant』ə-/*t』unt』ə- | 步 | ||
*t』ono/*t』eno | 背 | ||
*uɣ(ə)-/*uj(ə)- | 在火上烤 | ||
*wejə- | 流 | ||
*wel(ja) | 相鄰的人或物 | ||
*wen(i)- | 拉伸皮膚使乾燥 | ||
*wolə(ɣ) | 刀、切 |
原鄉
編輯福蒂斯丘認為原始烏拉爾-西伯利亞語(或一群互相關聯的祖語)可能在公元前8000至6000年的中石器時代由西伯利亞中南部(大致從葉尼塞河上游至貝加爾湖)的漁獵部落使用,而且下屬分支的祖語可能已經在約公元前4000年陸續由此北上,直到烏拉爾語系薩莫耶德語族佔據原鄉。
關係
編輯烏拉爾-西伯利亞語系下的4個次分類中的部分或全部已包含在更廣泛的語言組中(見下面的連結)。福蒂斯丘的假設並不反對這些不同的提議。特別是,他認為烏拉爾-西伯利亞語和阿爾泰語(或阿爾泰語的某些部分)之間可能存在遙遠的關係(參見烏拉爾-阿爾泰語系)。福蒂斯丘堅稱烏拉爾-西伯利亞語系仍可以證明,而諾斯特拉語系則太過遙遠,不可能被確鑿地證明。 萊頓大學語言學家孔甫烈 (2006:1)斷言,印歐-烏拉爾語系(包括烏拉爾語系和印歐語系的假設語系)本身是烏拉爾-西伯利亞語系的一個分支,此外,尼夫赫語也屬於烏拉爾-西伯利亞語系。孔甫烈(2006:3)認為烏拉爾-西伯利亞語系和阿爾泰語系(他認為包含突厥語族、蒙古語族、通古斯語族、韓語族和日琉語族)可能是約瑟·哈羅德·格林伯格提出的歐亞語系下兩個平等的分支。
書目
編輯參考書目
編輯- Bergsland, Knut. The Eskimo–Uralic hypothesis. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1959, 61.:1–29* Fortescue, Michael. 1998. Language Relations across Bering Strait: Reappraising the Archaeological and Linguistic Evidence. London and New York: Cassell. ISBN 0-304-70330-3.
- Kortlandt, Frederik. 2006. "Indo-Uralic and Altaic" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).
- Swadesh, Morris. Linguistic relations across the Bering Strait. American Anthropologist. 1962, 64 (6). doi:10.1525/aa.1962.64.6.02a00090.:1262–1291
參考文獻
編輯- ^ 1.0 1.1 Fortescue, Michael. The relationship of Nivkh to Chukotko-Kamchatkan revisited. Lingua. 2011, 121 (8). doi:10.1016/j.lingua.2011.03.001.
我不會再把CK和[烏拉爾-西伯利亞]直接聯繫起來,儘管我相信部分詞彙證據[...]將在借貸/傳播關係上保持不變。
- ^ Correlating Palaeo-Siberian languages and populations: recent advances in the Uralo-Siberian hypothesis. ResearchGate. [2019-03-22] (英語).
- ^ 3.0 3.1 3.2 存档副本. [2021-08-31]. (原始內容存檔於2021-12-04).
- ^ Piispanen, Peter. The Uralic-Yukaghiric connection revisited: Sound Correspondences of Geminate Clusters. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 2013, 2013 (94). S2CID 16302169. doi:10.33340/SUSA.82515 .
- ^ 存档副本. [2021-08-31]. (原始內容存檔於2021-08-31).
- ^ 6.0 6.1 存档副本. [2021-08-31]. (原始內容存檔於2021-08-31).
- ^ 7.0 7.1 7.2 Kloekhorst, Alwin; Pronk, Tijmen, Introduction: Reconstructing Proto-Indo-Anatolian and Proto-Indo-Uralic, The Precursors of Proto-Indo-European (Brill | Rodopi), 2019-09-25, ISBN 978-90-04-40935-4, doi:10.1163/9789004409354_002
- ^ Caveney, Geoffrey. Uralic-Eskimo initial, first vowel, and medial consonant correspondences with 100 lexical examples (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).
- ^ 存档副本 (PDF). [2021-08-31]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-08-31).
- ^ Bonnerjea, René. A Comparison between Eskimo-Aleut and Uralo-Altaic Demonstrative Elements, Numerals, and Other Related Semantic Problems. International Journal of American Linguistics. January 1978, 44 (1). ISSN 0020-7071. S2CID 145083556. doi:10.1086/465517.
- ^ 存档副本. [2021-08-31]. (原始內容存檔於2021-08-31).
- ^ 存档副本. [2021-08-31]. (原始內容存檔於2021-12-22).
- ^ Fortescue, Michael. Language relations across Bering Strait: reappraising the archaeological and linguistic evidence.
- ^ Fortescue, Michael. Language relations across Bering Strait: reappraising the archaeological and linguistic evidence. 147-153.
閱讀更多
編輯- Blažek, Václav. 2006. "Chukcho-Kamchatkan and Uralic: lexical evidence of their genetic relationship". In: Orientalia et Classica XI. Aspects of Comparativistics 2. Moscow.:197–212* Georg, Stefan; Seefloth, Uwe 2020. "Uralo-Eskimo?" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).
- Greenberg, Joseph H. Review of Michael Fortescue, Language Relations across Bering Strait: Reappraising the Archaeological and Linguistic Evidence.. Review of Archaeology. 2000, 21 (2).:23–24* Künnap, A. 1999. Indo-European-Uralic-Siberian Linguistic and Cultural Contacts. Tartu, Estonia: University of Tartu, Division of Uralic Languages.
- Seefloth, Uwe. Die Entstehung polypersonaler Paradigmen im Uralo-Sibirischen. Zentralasiatische Studien. 2000, 30.:163–191
另見
編輯相關超語系假說
編輯外部連結
編輯- Linguist List post about Uralo-Eskimo grammar as reconstructed by Uwe Seefloth, who finds Uralic and Eskimo–Aleut to be each other's closest relatives within Uralo-Siberian
- "Nivkh as a Uralo-Siberian language" by Frederik Kortlandt (2004)
- "Chukcho-Kamchatkan and Uralic: Evidence of their genetic relationship"[失效連結] by Václav Blažek (2006)