伊比利亞半島地中海盆地的石壁畫藝術

伊比利亞半島地中海盆地的石壁畫藝術[1](西班牙語:Arte rupestre del arco mediterráneo de la península ibérica)是在伊比利亞半島東部地中海盆地地區發現的史前時代石壁畫藝術群總稱。它們分佈在西班牙王國阿拉貢加泰羅尼亞瓦倫西亞莫西亞安達盧西亞以及卡斯蒂利亞-拉曼恰等6個自治區內,幾乎包括整個伊比利亞半島東部。1998年,這片石壁畫藝術群被聯合國教科文組織認定為世界文化遺產[1]

伊比利亞半島地中海盆地的
石壁畫藝術
世界遺產
伊比利亞半島地中海盆地的石壁畫藝術
官方名稱Rock art of the Iberian Mediterranean Basin(英文)
Arte rupestre del arco mediterráneo de la península ibérica(西班牙文)
位置 西班牙歐洲和北美地區
標準文化:(iii)
參考編碼874
登錄年份1998年(第22屆會議
座標39°47′24″N 1°02′00″W / 39.79000°N 1.03333°W / 39.79000; -1.03333

地中海盆地的石壁畫藝術是西班牙阿爾塔米拉洞之後第2批登錄世界文化遺產的史前石壁畫藝術遺產。它被廣泛認為是歐洲地區分佈範圍最廣的史前石壁畫藝術群。[2]

名稱

編輯

該世界遺產的其他譯名包括「伊比利亞半島地中海盆地岩畫藝術」[3]等。一些西方學者也將這片文化遺蹟稱作黎凡特藝術(英語:Levantine art)。[4]這裏的「黎凡特」是指西班牙的東部地區,而並非指地中海東部黎凡特地區。

發現

編輯

首批岩畫於1903年在特魯埃爾省被人們發現。[5]西班牙史前歷史學家胡安·卡夫雷西班牙語Juan Cabré是最早研究這些壁畫的學者。他將其完成年代推定為舊石器時代,然而卻遭到不少學者的質疑,原因是在這批壁畫中沒有發現末次冰期動物群。後來的考古學者安東尼奧·貝爾特蘭·馬丁內斯西班牙語Antonio Beltrán Martínez等人將史前人類開始創作壁畫的時代定為舊石器時代晚期中石器時代,創作的全盛期在新石器時代[6]然而關於確切的最早創作時間,學術界仍然沒有定論。[7]

同時,一些史前壁畫上,如萊里達省埃爾科古爾的岩洞,有後人留下的伊比利亞語拉丁語銘文[8]

特徵

編輯

地中海盆地石壁畫藝術群廣泛分佈於西班牙東部地區,時間跨度也超過數千年。這些壁畫生動形象地記錄了人類文明長期演變的過程。[3]

創作這些壁畫的史前人類可能使用羽毛作畫,其創作手法與舊石器時代同期的壁畫藝術作品相比更加複雜。這些壁畫中,有一些是在主體部分完成之後,後人添加的輪廓。這些壁畫相對較小,高度約在2.5至20.3厘米之間,通常有一種或兩種顏色。其顏料很薄,可能是使用紅色礦物土或木炭所作。這些顏色因常年雨水而形成的透明保護膜得以保存下來。[9]

出現在壁畫上可以將比畫的創作時間追溯至新石器時代[10]

這些洞穴壁畫大多數位於地勢陡峭的山谷溝壑中,這也許是原始人類伏擊和狩獵動物的理想地點。[11]

被保護的遺蹟列表

編輯
 
收集蜂蜜的男子,位於比科爾普
 
鹿岩畫,位於韋斯卡省瓜拉山脈阿爾克薩爾
 
岩畫,位於特魯埃爾省阿爾瓦拉辛

截至2015年,聯合國教科文組織共認定758處[12]受保護的石壁畫藝術群。它們遍佈西班牙6個自治區的16個省份

註釋

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 UNESCO. 伊比利亚半岛地中海盆地的石壁画艺术. [2018-10-14]. (原始內容存檔於2020-02-09) (中文). 
  2. ^ Inicio > Acta de Declaración. Arte Rupestre. [2018-10-14]. (原始內容存檔於2019-09-07) (西班牙語). 
  3. ^ 3.0 3.1 西班牙.葡萄牙. 墨刻. 2017: 第46頁. ISBN 9789862893463 (中文(繁體)). 
  4. ^ L. Dams. Les peintures rupestres du Levant espagnol. Paris: Picard. 1984. ISBN 978-2708401099 (法語). 
  5. ^ Levantine Art of Teruel. World Heritage.. caiaragon.com. [2018-10-14]. (原始內容存檔於2016-03-06). 
  6. ^ Beltrán Martínez, Chapter 7; Washburn, p. 199-203
  7. ^ Washburn, p. 211; Sandars, p. 86-93
  8. ^ Sandars, p. 87; Beltrán Martínez, p. 57
  9. ^ Sandars, p. 87-89
  10. ^ Leif Steguweit: Belege für Recurve-Bogen in der europäischen Jungsteinzeit. In: Volker Alles (Hrsg.): Reflexbogen. Geschichte und Herstellung. Angelika Hörnig, Ludwigshafen 2009, ISBN 978-3-938921-12-8, S. 10–25.(德文)
  11. ^ Sandars, p. 87; Beltrán Martínez, p. 56
  12. ^ Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula - map of inscribed property Clarification / adopted頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).UNESCO.[2018-10-14]
  13. ^ Arte rupestre de Cieza. reg murcia. [2014-08-12]. 原始內容存檔於2014-08-12 (西班牙語). 

參考文獻

編輯
  • Beltrán Martínez, Antonio, Rock Art of the Spanish Levant, 1982, Cambridge University Press, ISBN 0-521-24568-0, 9780521245685. (英文)
  • Nash, George, "Assessing rank and warfare strategy in prehistoric hunter-gatherer society: a study of representational warrior figures in rock-art from the Spanish Levant" in: M. Parker Pearson & I.J.N. Thorpe (eds.), Warfare, violence and slavery in prehistory: proceedings of a Prehistoric Society conference at Sheffield University, 2005, Archaeopress, ISBN 1-84171-816-5, 9781841718163, Fully online, Bristol University頁面存檔備份,存於互聯網檔案館(英文)
  • Sandars, Nancy K., Prehistoric Art in Europe, Penguin (Pelican, now Yale, History of Art), 1968 (nb 1st edn.)(英文)
  • Washburn, Sherwood Larned, Social Life Of Early Man, 1962, Routledge (reprint 2004), ISBN 0-415-33041-6, 9780415330411(英文)

擴展閱讀

編輯
  • Anna Alonso Tejada, Alexandre Grimal: Las pinturas rupestres de la Cueva de la Vieja, Town council of Alpera, 1990 (ISBN 84-86919-20-7).(西班牙文)
  • Anna Alonso Tejada, Alexandre Grimal: Introducción al arte levantino a través de una estación singular: la Cueva de la Vieja (Alpera, Albacete), Cultural Association Malecon Alpera, 1999 (ISBN 84-605-9066-6).(西班牙文)
  • Anna Alonso Tejada, Alexandre Grimal: L'Art Rupestre del Cogul. Primeres Imatges Humanes a Catalunya, Pagès Editors, LLeida, 2007 (ISBN 978-84-9779-593-7).(西班牙文)
  • Manuel Bendala Galán: La antigüedad: de la prehistoria a los visigodos, Silex, 1997 (ISBN 84-7737-021-4).(西班牙文)