國家原則》(馬來語RukunegaraRukun Negara)是馬來西亞的建國理念,是馬來西亞政府513事件的官方回應,於1970年國慶日[註 1] 宣讀[1]。這份宣言由敦阿都拉薩領導的國家諮詢理事會(Majlis Perundingan Negara, MAPEN)擬定,最主要的部分是起始自「因此,我們……」(Maka kami...)的五項原則,即:信奉上蒼忠於君國維護憲法尊崇法治培養德行

大紅花是馬來西亞的國花,它的五片花瓣代表《國家原則》的五項原則

誓詞內容

編輯

《國家原則》是以馬來語撰寫,目前沒有官方統一的漢譯、淡譯、英譯版本,以下是馬來西亞教育部使用的其中一個漢譯、淡譯和英譯版本。[2][3]

馬來語(原版本) 英語(英譯版本)

BAHAWASANYA NEGARA KITA MALAYSIA mendukung cita-cita hendak:

  • Mencapai perpaduan yang lebih erat dalam kalangan seluruh masyarakatnya;
  • Memelihara cara hidup demokratik;
  • Mencipta satu masyarakat yang adil di mana kemakmuran negara akan dapat dinikmati secara adil dan saksama;
  • Menjamin satu cara liberal terhadap tradisi-tradisi kebudayaannya yang kaya dan berbagai corak;
  • Membina satu masyarakat progresif yang akan menggunakan sains dan teknologi moden.

MAKA KAMI, rakyat Malaysia, berikrar akan menumpukan seluruh tenaga dan usaha kami untuk mencapai cita-cita tersebut berdasarkan atas prinsip-prinsip yang berikut:

KEPERCAYAAN KEPADA TUHAN
KESETIAAN KEPADA RAJA DAN NEGARA
KELUHURAN PERLEMBAGAAN
KEDAULATAN UNDANG-UNDANG
KESOPANAN DAN KESUSILAAN

WHEREAS OUR COUNTRY, MALAYSIA nurtures the ambitions of:

  • Achieving a more perfect unity amongst the whole of her society;
  • Preserving a democratic way of life;
  • Creating a just society where the prosperity of the country can be enjoyed together in a fair and equitable manner;
  • Guaranteeing a liberal approach towards her rich and varied cultural traditions; and
  • Building a progressive society that will make use of science and modern technology.

WE, residents of Malaysia, pledge our united efforts to attain these ends guided by these principles:

BELIEVE IN GOD
LOYALTY TO KING AND COUNTRY
SUPREMACY OF THE CONSTITUTION
RULES OF LAW
COURTESY AND MORALITY
華語(漢譯版本) 淡米爾語(淡譯版本)

我們的國家———馬來西亞決心致力於:

  • 達致促進全體人民更緊密的團結;
  • 維護民主生活方式;
  • 創造一個公平社會,全面能以公平且平等地分享國家的財富;
  • 確保國家各種不同而豐富的文化傳統獲得以自由發展及寬大的對待;
  • 建立一個基於現代科學、科技和工藝的進步社會。

因此我們——馬來西亞的人民,誓言同心協力遵照以下原則來達致上述目標:

信奉上蒼
忠於君國
維護憲法
尊崇法治
培養德行

எமது நாடு, மலேசியாவின் குறிக்கோள்களை வளர்க்கிறது:

  • அவரது சமுதாயத்தின் மத்தியில் இன்னும் சரியான ஒற்றுமையை அடைதல்;
  • ஒரு ஜனநாயக வழி வாழ்க்கை வாழ;
  • நாட்டின் செழிப்பு ஒரு நியாயமான மற்றும் சமமான முறையில் ஒன்றாக அனுபவிக்க முடியும் ஒரு வெறும் சமுதாயத்தை உருவாக்குதல்;
  • தனது செல்வந்தன மற்றும் பல்வேறு கலாச்சார மரபுகளை நோக்கி தாராளவாத அணுகுமுறைக்கு உத்தரவாதம் அளித்தல்; மற்றும்
  • விஞ்ஞானம் மற்றும் நவீன தொழில்நுட்பத்தை பயன்படுத்தும் ஒரு முற்போக்கான சமுதாயத்தை.

மலேசியாவின் குடிவரவு, இந்த கோட்பாடுகளால் வழிநடத்தப்படும் இந்த முனைப்புகளை அடைவதற்கு நமது ஐக்கியப்பட்ட முயற்சிகளை உறுதியளிக்கிறோம்:

இறைவன் மீது நம்பிக்கை வைத்தல்
பேரரசருக்கும் நாட்டிற்கும் விசுவாசம் செலுத்துதல்
அரசியலமைப்புச் சட்டத்தை உறுதியாகக் கடைபிடித்தல்
சட்டம் முறைப்படி ஆட்சி நடத்துதல்
நன்னடத்தையும் ஒழுக்கத்தையும் பேணுதல்

參見

編輯

註釋

編輯
  1. ^ 「國慶日」(Hari Kebangsaan)於2010年開始改稱為「獨立日」(Hari Merdeka)。

參考文獻

編輯
  1. ^ RUKUN NEGARA. 馬來西亞新聞局. [2013-12-13]. (原始內容存檔於2013-12-13). 
  2. ^ KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH PENDIDIKAN MORAL TAHUN EMPAT. 馬來西亞教育部. [永久失效連結]
  3. ^ titlebi_cont頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Economic Planning Unit, Prime Minister's Department

外部連結

編輯