大醬女
韓國諷刺語
豆醬女又名大醬女,味噌女(韓語:된장녀/된醬女)是2000年代開始韓國網上出現的新潮和諷刺語。奢侈、虛驕恃氣韓國女性稱呼。[1] 指集各種反面因素於一身、且令人極其討厭,能力低下,但有很強虛榮心、總愛買名貴商品的女人。還被用來比喻獨立生活能力差、總想依靠別人、父母或男子生存的女人。[2] 在韓國是相當流行的一個詞彙。[3] 「大醬女」是對長相不好看,卻又愛慕虛榮女性的一種諷刺。[3]
參考
編輯參見
編輯外部連結
編輯- 豆醬女 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 大醬女
- 網絡流行語火紅 折射出世界情緒[失效連結]
- 大醬女
- 2012維多莉亞韓語教學(第360篇):流行語單字-您知道「된장녀(大醬女)」是什麼意思?如何使用嗎?!
- 韓國女人怎麼就這麼漂亮呢??中韓網民的震撼評論
- 獨 dpa통신 『한국 된장녀』 소개 눈길 (韓文)
- 독일 dpa통신 '한국 된장녀' 소개 눈길[永久失效連結] 한국일보 2006/09/07 (韓文)
- ([//web.archive.org/web/20160303223205/http://news.donga.com/3//20080905/8627052/1 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) [위크엔드 카페]『된장녀』 비난 말라] 동아일보 2008-09-05 (韓文)
- [//web.archive.org/web/20160303235709/http://news.donga.com/3//20090729/8761234/1 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 『된장녀』와 『절약남』은 찰떡궁합]
- 카드업계에 부는 '된장녀 카드' 바람[永久失效連結]
- 명품에 빠진 『된장녀 열풍』의 주역은 『섹스 앤 더 시티』
- ([//web.archive.org/web/20190630061955/http://news.mt.co.kr/mtview.php?no=2006080912101256160&type=1 頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 된장녀, 뉴요커, 브랜드에 관한 진실(1)]