曹靖華(1897年8月11日—1987年9月8日),原名曹聯亞,男,河南盧氏人,中國翻譯家、散文家、教育家,北京大學教授。

曹靖華
出生1897年8月11日
 中國河南省盧氏五里川路溝口村
逝世1987年9月8日(1987歲—09—08)(90歲)
 中國北京
民族漢族
語言漢語俄語
母校莫斯科東方大學
職業翻譯家
獎項各民族人民友誼勳章

生平

編輯

曹靖華是河南盧氏縣五里川路溝口村人。1919年在開封省立第二中學求學時,投身於五四運動。1920年在上海外國語學社學俄文,加入社會主義青年團,並被派往莫斯科東方大學學習。1921年底回國,在北京大學旁聽,與許欽文柔石胡也頻等租住北大沙灘附近。1924年加入文學研究會。1925年,在李大釗的請求下,曾前往開封,為馮玉祥國民軍中的蘇聯軍事顧問團擔任翻譯。1926年北伐期間,為瓦西里·康斯坦丁諾維奇·布柳赫爾作翻譯。1927年4月,重赴蘇聯,先後在莫斯科東方大學、列寧格勒東方語言學院任教。1933年回國,在國立北平大學女子文理學院、北平東北大學、 中國大學等校任教,並從事俄語文學翻譯工作,與魯迅瞿秋白為好友。。1935 年 ,任鄭振鐸主編的《世界文庫》編譯委員。1938 年,被西北聯合大學開除。1939年去重慶,任中蘇文化協會常務理事,主編《蘇聯文學叢書》。1948年,應聘赴北平清華大學任教。

中華人民共和國成立後,從 1951 年北京大學俄羅斯語言文學系建立至 1988 年離職,曹靖華一直擔任系主任,為籌建和發展北大俄文系付出大量心血。1954年,當選第一屆全國人民代表大會代表[1]。1956年加入中國共產黨。1959年至1964年,任《世界文學》主編。1987年獲蘇聯列寧格勒大學榮譽博士學位。同年8月,獲蘇聯最高蘇維埃主席團授予各國人民友誼勳章[2]

社會兼職

編輯

曾任第五、六屆全國政協委員、中國文聯委員、國務院學位委員會委員、中國作家協會書記處書記、顧問、魯迅博物館顧問、中國翻譯工作者協會顧問、名譽理事、中國外國文學會顧問、中國蘇聯文學研究會名譽會長等職。

作品

編輯

他的第一部譯作是契訶夫的獨幕劇《蠢貨》,經瞿秋白推薦,在雜誌《新青年》上發表。此後陸續翻譯近30種蘇聯文學作品。60年代後,還寫了許多散文。

散文

編輯
  • 《花》
  • 《春城飛花》
  • 《飛花集》
  • 《曹靖華散文選》
  • 《曹靖華抒情散文選》
  • 《望斷南來雁》

翻譯作品

編輯
  • 《三姐妹》
  • 鐵流》,亞歷山大·綏拉菲莫維奇
  • 《保衛察里津》
  • 《我是勞動人民的兒子》
  • 《虹》
  • 《城與年》
  • 《蘇聯作家七人集》
  • 《一月九日》

參考

編輯
  1. ^ 全國人民代表大會常務委員會辦公廳. 中华人民共和国第一届全国人民代表大会代表名单. 全國人民代表大會常務委員會辦公廳. 1955年 [2015-01-26]. (原始內容存檔於2019-01-24). 
  2. ^ 著名翻译家、作家曹靖华逝世. 人民日報. 1987-09-09: 第3版.