漢齊爾
漢齊爾(英語:Khanzir;阿拉伯語:خنزير;波斯語:خوک),也稱狠賊爾或狠宰拉[1][2],在阿拉伯語中表「豬」之意,在波斯語及普什圖語等語言中也借來表示「豬」[3]。在中國的回民當中,也會使用「大肉」來稱呼豬肉,豬有時則還會使用「黑牲口」來稱呼,作為屬相的「豬」則會使用「屬黑」或者「屬亥」等用語來避諱[1]。
阿富汗的漢齊爾
編輯在阿富汗喀布爾動物園中展覽的一頭從中國進口的豬被命名為了「漢齊爾」。伊斯蘭教《可蘭經》嚴禁食用豬肉,故穆斯林佔主導地位的阿富汗,售賣豬肉的行為被嚴令禁止,這使得漢齊爾作為阿富汗境內唯一的一頭豬而聞名世界[4][5]。
2002年,漢齊爾從中國被送往喀布爾動物園[6]。起初它與另一頭豬結伴而來,並生下一群小豬,但由於園方管理員疏忽,同是中國贈送的熊進入飼養欄內殺死所有小豬。待園方趕到時母豬已經重傷,不久後死去[7][8][9][3]。
2009年5月,漢齊爾接受隔離檢疫,並被關入獨居禁閉室。其「阿富汗唯一一頭豬」之特殊地位一度吸引了國際關注[10]。由於彼時正值豬流感大爆發,此舉可能是因為懷疑其有傳播豬流感風險的參觀者不在少數。對此,動物園負責人阿齊茲·古勒·薩吉布(Aziz Gul Saqib)稱漢齊爾實際上「身強體壯」,並表示「隔離僅是因為阿富汗國民在豬流感方面知識匱乏,故擔心他們見到豬會擔心自己患病」[6][11]。兩個月後,漢齊爾被釋放[12]。 薩吉布稱動物園希望為漢齊爾覓得一個雌性伴侶,但他同時也承認了此舉「在此時非常危險且難以執行」[11]。
相關條目
編輯參考文獻
編輯- ^ 1.0 1.1 寧夏百科全書編纂委員會 (編). 宁夏百科全书. 銀川: 寧夏人民出版社. 1998.09: 707. ISBN 7-227-01647-1.
- ^ 劉鑫民. 语言与语言教学论稿. 銀川: 寧夏人民出版社. 2004.10: 155. ISBN 7-227-02858-5.
- ^ 3.0 3.1 Ruchi, Kumar. There is only one pig in Afghanistan. His name is Khanzir. The Washington Post. 2016-11-03 [2018-01-15]. (原始內容存檔於2018-02-18).
- ^ 它是阿富汗全国唯一的一头猪 还是中国送的. 2016-11-06 [2018-01-15]. (原始內容存檔於2018-01-16).
- ^ 牠,阿富汗境內唯一的豬…... 2016-11-13 [2018-01-15]. (原始內容存檔於2018-01-16).
- ^ 6.0 6.1 Quarantine for lonely Afghan pig. BBC News. 2009-05-07 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2018-01-13).
- ^ Walker, Peter. Life goes from bad to worse for Kabul's only pig. The Guardian. 2009-05-06 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2018-01-06).
- ^ Afghanistan's lone pig quarantined over swine scare. Xinhua News. 2009-05-07 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2012年10月24日).
- ^ Hartley, Emma. Afghanistan only has one pig. The Daily Telegraph. 2009-05-07 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2016-03-04).
- ^ Motevalli, Golnar. Afghanistan's only pig quarantined in flu fear. Reuters. 2009-05-05 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2015-11-17).
- ^ 11.0 11.1 Lonely Afghan pig seeks similar. The Irish Times. 2009-05-05 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2012-10-14).
- ^ Afghanistan says 14 H1N1 cases on U.S. military base. Reuters. 2009-07-08 [2012-05-01]. (原始內容存檔於2015-09-24).