異域傳說系列

日本電子遊戲系列

異域傳說系列(日語:ゼノサーガ,英語:Xenosaga,中國大陸譯作「異度傳說」)是由Monolith Soft製作,由南夢宮及之後的萬代南夢宮發行的電子遊戲系列,另有漫畫版和動畫版的發行。和《異域神兵》一樣,《異域傳說》的內容基本上是由高橋哲哉所創作的。

異域傳說
  • ゼノサーガ
  • Xenosaga
異域傳說
類型角色扮演
開發商Monolith Soft
Tom Create (I & II, Pied Piper)
南夢宮 (Pied Piper)
發行商
主創高橋哲哉
平台PlayStation 2流動電話任天堂DS
首作異域傳說 一章 權力意志
2002年2月28日
最新作異域傳說 三部曲 查拉圖斯特拉如是說
2006年7月6日

系列作品

編輯

主要的遊戲三部曲(PlayStation 2平臺):

其他遊戲作品:

另外有動畫版《異域傳說》(Xenosaga the Animation,2005年1月5日由朝日電視台播放)和漫畫版,還有官方網絡系列作A Missing Year等。

故事背景

編輯

自西曆20XX年,人類從肯雅圖爾卡納湖的湖畔挖出了一個名叫索哈爾(Zohar)的物體之後,便開始對它進行研究,後來有人重建出來所謂的「神之語言」,並建立電腦程式以啟動原始索哈爾,進行和上位領域的U-DO(上位領域當中的紅色波動存在)連結的連結實驗,但很不幸地,從上位領域流入下位領域的能量造成了事象變移,使地球(遊戲中所謂的「失落耶路撒冷」)幾乎完全從宇宙中「消失」,人類因而被迫逃亡,離開地球。

到了四千多年後,在遊戲開始前十五的T.C.4753年,米爾奇亞行星(Miltia)爆發了所謂的米爾奇亞衝突事件,在此次事件當中,米爾奇亞行星的人類疑似遭到了格諾西斯(Gnosis)的攻擊,並在衝突事件後消失,但事件的真相卻因為米爾奇亞的消失而不為人知。在事件後,啟動原始索哈爾(後來人類製造出了十二具索哈爾模擬體,因此原有的索哈爾就被稱之為原始索哈爾)所需的神之語言、原始索哈爾的研究成果、米爾奇亞的U.M.N.座標等事物,都被封存在Y資料當中,而Y資料又被封存在百式觀測用合成人(Relian)M.O.M.O.的意識內,然而這麼做卻引起了各方勢力對M.O.M.O.的爭奪,因此星團聯邦政府(遊戲中統治各行星的政府,Galaxy Federation)雇了一個名叫Ziggurat 8的生化人(Cyborg),以保護M.O.M.O.的安全。

另一方面,在米爾奇亞衝突事件結束後的十幾年,也就是大約在遊戲EPI開始的時候,當時最大的企業貝克達公司以對抗格諾西斯侵擾的名義,進行對格諾西斯用戰鬥兵器KOS-MOS的開發計劃,但和當時多使用合成人(Realian)與生化人(Cyborg)的情況所不同的是,KOS-MOS是個純粹的機械製品。另一方面,在EPI開始時,參與KOS-MOS開發計劃的貝克達公司第一開發局研究人員卯月紫苑,正乘着當時載有還沒正式啟動的KOS-MOS的Woglinde號太空船進行旅途。但沒想到其太空船卻被衝着索哈爾而來的格諾西斯所攻擊,而KOS-MOS也在此時突然啟動,卯月紫苑因而被捲入一連串和格諾西斯及索哈爾有關的陰謀,以及會改變人類命運的事件當中……

紀年

編輯

T.C.是異域傳說系列遊戲系列中所使用的紀年標準,基本上遊戲中的事件都以此來紀年,T.C.元年為公元2510年,人類開始太空移民計劃之時,由於之後人類已離開地球,故採用此新的年號,而地球後來也被改稱「失落耶路撒冷」,人類的新居住地則被稱為「新耶路撒冷」。

一般而言,B.C.為Before Christ,意即「耶穌基督的時代之前」,A.D.Anno Domini,意即「主(耶穌基督)的時代」,而T.C.Transcend Christ的簡寫,據稱其意為「耶穌基督的時代之後」

遊戲角色

編輯
 
卯月紫苑在Xenosaga第二部裏的造型
卯月紫苑Xenosaga遊戲系列中的主要角色,在Xenosaga一代和二代當中,她是貝克達公司(Vector Industries)的員工,也是KOS-MOS開發計劃的主任委員,另外,她有個哥哥名叫卯月仁(ジン・ウヅキ)
生年:T.C 4745年
年齡:22歲
身高:163公分
體重:48公斤
配音員:前田愛
  • KOS-MOS
  • 基奇(Ziggurat 8/Ziggy,ジギー
  • M.O.M.O.
  • 凱歐斯(Chaos,ケイオス
  • 小蓋格農‧庫凱(Jr.)
  • 卯月仁ジン・ウヅキ
  • 迦南(Canaan,カナン
  • 艾倫‧瑞捷利(Allen Ridgeley,アレン・リッジリー
  • 逸見美雪ミユキ・イツミ

參考資料

編輯
  • ファミ通書籍編集部. 異域傳說三部曲[ 查拉圖斯特拉如是說 ]完全攻略本. 由朱恆燁翻譯. 台北: 青文出版社. 2007. ISBN 978-986-156-823-2. 

外部連結

編輯