用戶討論:Tomchiukc/2004Q1

命名連結

With a URL as long as this (閔智亭#外部連結), it is best to give it a name, like: [http:\\longname.com.hk\longaus\adgrong\awunalw\224242\1242343123224\2424242.htm Birth of Venus] → Birth of Venus

It is much easier on the reader's eyes. Very helpful. --Menchi (討論頁)Â 05:48 2004年1月20日 (UTC)

Done. :-D -- 石添小草 06:06 2004年1月20日 (UTC)

角色扮演遊戲

Are you also a passionated 角色扮演遊戲 player? I never played D&D. My favorite systems are Earthdawn and Shadowrun. -- Wing 10:18 2004年1月29日 (UTC)

電腦遊戲我不熟,但我自己玩過TRPG。所以對規則都略有認識。--石添小草 02:10 2004年1月30日 (UTC)

我真強

不用一小時就做好今日要交的作業。這是原文:

  保險是香港的重要行業,不單因為每年營業額達數以十億元計,更因為它為消費者帶來無價的安心保障。保險可說是一個在厄運中燃點希望的行業。可是,平等機會委員會(委員會)過去幾年卻收到不少有關保險業慣常做法的查詢及投訴,主要關乎拒絕提供保險服務、基於投保人的性別或殘疾而提高保費,和拒絕為原先已存在的健康狀況提供保障。

  壽險、醫療保險和退休保險都不是奢侈品,而是非常重要的個人保障。購買保險,能令投保人和家人在遇上災難或意外時有所保障。保險業彌補了公共健康服務和退休計劃的不足。因此,其社會功能絕對不容忽視。而保險亦成為一門具備社會目的的獨特行業。

我譯成了這樣:

Insurance is an important industry in Hong Kong, for not only of the sales volume in billions dollar, but also the priceless security protection provided to customers. Insurance is an industry that burns the candle of hope in misfortunes, but the Equal Opportunities Council (the Council) has received quite many queries and complains of the industry about their practices in recent years. These issues mainly focuses about these queries and complains are denial of services, surcharges due to the gender or disability of the insurer, and the refusal of service to protect on existing health problems.

Life insurances, Medical insurances and retire insurances are no luxury items but something crucial to personal protection. Purchases of insurance plans can guard the insurers and their families from disasters and accidents financially, which filled the insufficiencies provided by current public health services and retire plans. The social functions of insurance are so important that it has become a special industry with a specialized social mission.

^__^ :-p 努力!上學去了!


作業系統歷史

Hi,Tomchiukc. I use English to talk to you just in case that Simple Chinese cannot be display properly on your computer. I translate the article "History of operating system". I am sorry for my poor English and made some mistakes in it. Thank you for correcting some of them. But I think we both don't understand the relationship between "Digital Research" and "Digital Equipment Corporation". I suggest that you refer to "http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_operating_systems". Thanks:) 巴人 06:12 2004年2月5日 (UTC)

結果我剛才搜尋了一會網址。得出的結論是: DECDR 的確無關,不過原來 DR 的第一個 OS CP/M 是為 8080 而設,而 8080 未普及前,是在一部 DEC 的 迷你電腦上... ^__^ 待我更新這兩個條目... -- 石添小草 07:55 2004年2月5日 (UTC)

變態的天氣

香港北區今日(2004-02-09)的溫差變化 好可怕的天氣變化啊!剛才最熱的時候,在辦公室裏昏倒了... 現在一收熱頭,立即又降溫。天... 會還要去考試啊。--石添小草 09:21 2004年2月9日 (UTC)

早上和上午都是陽光燦爛的 下午又陰天了 這天氣還真難受 還是秋天和夏天好,暖和!--方太 15:55 2004年2月9日 (UTC)

香港北區今日上午(2004-02-10 09:30)的溫差變化 結果一早起床,臉也吹得冷冷的,回到學校卻熱得要命。--石添小草 02:35 2004年2月10日 (UTC)

File:Tkl-2004-02-17-1350.png

File:Tkl-2004-03-02.png


高興的一幕

我剛新建了MUD,您就又增添了很多內容;而您剛新建了靈魂,我也添了一些我所知道的。這就是維基百科的精神呀。真令人歡欣鼓舞。--Shizhao | (Talk) 08:53 2004年2月11日 (UTC)

呵呵,小意思吧,見笑了。 :-D -- 石添小草 15:43 2004年2月11日 (UTC)

好辛苦,懶得理

小白理不盡,一於見到有不妥就改。千萬不要苦了自己,搞到自己苦過DeeDee。--石添小草 01:54 2004年2月16日 (UTC)

管理員

您已經是管理員了。--Formulax 09:38 2004年2月16日 (UTC)

感謝!我一定會努力,去維持地球的和平和穩定的!--石添小草 17:07 2004年2月16日 (UTC)

貝殼海岸有話說

非常高興看到你又把SARS的稱呼掛在嘴邊了,不過非常令我反感。難道你就沒有考慮到中國語言文字的純潔性?不要動不動就在書面語中使用羅馬字母來表達本來用漢字就可以表達的意義。難道要像台灣鄉土文學那樣充滿了羅馬字、漢字和標記?就說這麼多,我也沒有力氣和時間再來改動,畢竟說SARS好像要時髦一些。

這不關乎時髦不時髦的事,而是「非典」的確是一個令人誤導的名詞,除非有關當局可以想出一個更適合的簡稱。如果沒有的話,那就只好用音譯或拉丁字母縮寫了。--石添小草 06:58 2004年2月20日 (UTC)
相信您和任何一個普通中國同胞說非典一詞,他們都會知道那是2003年的那場災難;如果您和任何一個醫療科研人員說非典一詞,他們則會聯想到SARS病毒。非典一詞在日常交際中不會帶來任何的歧義,只是使用對象不同而已,屬於語用學範疇。既然如此,為何不把中文作為優先考慮的用詞呢?真的希望生活在香港以及海外的華人能夠堅持自己母語的純潔,不要任意借用和音譯漢語中已有的外來詞彙,讓幾個世紀之後的人們為詞彙的武斷創造理論增添新的證據。

這不是習慣性的問題,而是一個嚴肅的科學問題。正如石添小草所說,SARS和非典完全是兩個概念,百科全書的存在也正是為了糾正人們日常生活中所犯的科學錯誤。有時一些習慣性的東西根本就是錯的。這和中文沒有關係。--Shizhao (Talk) 07:20 2004年2月20日 (UTC)

不是有一個音譯嗎?SARS,沙士?國外普遍不使用中國提出的命名,「非典」(AP)?新聞聯播好像也有說沙士的。--Samuel (對話頁) 01:59 2004年2月21日 (UTC)~
音譯的問題,在於南北方言的不同:南方(香港、新加坡)用「沙士」,但「沙」是捲舌音,用國語就和原文不同了;北方用「薩斯」,但「薩」是入聲字,南方人也會覺得很奇怪。--石添小草 10:37 2004年2月21日 (UTC)

我要專心工作!

為甚麼小白總愛在我想工作的時候出動?--石添小草 10:41 2004年2月20日 (UTC)

去掉剛才的堯

是因為它短,是兔尾巴嗎?

我想它是太短了 只有幾個字 所以被去掉了,不過我不贊同馬上去掉的 這會傷害到新來者,畢竟他們才剛嘗試寫條目嘛 --Dersonlwd Talk 09:39 2004年2月26日 (UTC)

我應該沒有刪除,不過我將它擴寫了。又,堯治水有功嗎? -- 石添小草 06:10 2004年2月27日 (UTC)

為甚麼... //sigh

中國人的水準那麼低劣? :-( --石添小草 17:30 2004年2月29日 (UTC)

原來你不是中國人?!。--queer
我想這和中國人本身無關,就德語維基而言,也有少數人群試圖利用它來做宣傳的事件。但德語維基現在比較大了,管的人也比較多,因此不顯著。隨着中文維基本身的擴大和其知名度的擴大這種現象肯定還會增大。也許我們有必要討論如何在保持NPOV的前提下對待這個現象。我個人的感覺是有點不知所措,該刪除,還是不該刪除?刪除有點象迫害少數人,不刪除可能有點象讚賞或鼓勵。--Wing 18:46 2004年2月29日 (UTC)
其實我主要是因為剛剛整合完陳水扁那條目後,有條粉腸走來惡意該動,說阿扁當年是靠做鴨來維生,靠。連對敵人最基本的尊重也不會,要統一宇宙嘛?下一世吧!好歹人家當年的確省吃儉用,好不容易捱了個律師執照出來,又因為幫助弱勢社群打官司而得罪了權貴。要是他走去當國民黨政府的走狗,恐怕很快就可以榮華富貴,比內地的貪官還要發達了。--石添小草 18:52 2004年2月29日 (UTC)
石添小草:我不知道你是怎麼當上這個維基百科的管理員的,如果這個百科是我想像中的樂園的話。因為你的言語總是不那麼優雅。如果你不是中國人的話,請不要以偏概全的亂罵一通,也不要處處為陳水扁鑲金鍍銀;如果你是華裔或是有中國血統的話,請你自重,不要隨便讓人覺得你是一個輕佻忘本的人。--User:貝殼海岸 北京時間12:16 2004/03/02

Dear258

Dear258上的跨語言連結指向的頁面與您的用戶名相同,這個用戶名和您是一個人嗎?--Shizhao (Talk) 05:53 2004年3月2日 (UTC)

我不認識他。他可能照抄而已。要不,叫他用格魯吉亞文字寫自己的名。 :-D 我也找了很長時間才找到。--石添小草 06:31 2004年3月2日 (UTC)
有個copycat,像個崇拜者,不簡單喔!^_* (參見en:Cc the cat.)
http://msnbc.com/news/1762573.jpg
---Menchi (討論頁)Â 06:34 2004年3月2日 (UTC)
不要這麼說。大家也在學習中嘛。當年我也是抄你們的格式吧? -- 石添小草 06:37 2004年3月2日 (UTC)

That CopyCat is a famous super-cute clone cat! Everybody loves it. Don't you love the photo? It is good to be a cute cloned cat. And why exactly is having a "fan, not easy" a bad thing that I should "不要這麼說"? O.o The atmosphere way too tense here. ----Menchi (討論頁)Â 10:06 2004年3月2日 (UTC)

You're right. Let's enjoy editing and contributing in Wikipedia. :-D -- 石添小草 15:35 2004年3月2日 (UTC)


第二平面字

𪕨可以正常顯示--Shizhao (Talk) 08:36 2004年3月2日 (UTC)

互助客棧#第二平面字元的支持,一來我只看到一個空框,二來不能從英語連過來。--石添小草 08:44 2004年3月2日 (UTC)

測試: 大字-> ;小字的大小應該和文字一樣「 」。

求救:有誰可以告訴我 U+2A568 變成了 surrogate pair 應該是甚麼?--石添小草 16:51 2004年3月4日 (UTC)


關於「相親數」

首先,謝謝您的幫助!但相親數不是日文的雙子素數,雙子素數我們稱之為孿生素數。再次感謝--Shortway (Talk) 10:51 2004年3月3日 (UTC)

已訂正。不好意思。 :-p -- 石添小草 19:02 2004年3月3日 (UTC)

為什麼刪掉我提交的網站?

因為你提交的網站中並沒有到維基百科的連結。這裏不是做廣告的地方,如果你再濫用,有可能被封IP。--Formulax 02:53 2004年3月7日 (UTC)

怎麼會沒有到這裏的連結?

有的,而且我反覆檢查過。

互助連結:請加入網站!朋友,如果你已經連結了中文維基百科,請在下面合適的分類中添加你的網站。如果沒有合適的分類適合你的網站,可以創建一個新的分類或者把你的網站放到「其他」裏面。 什麼叫「互助連結」?難道我理解錯誤嗎? 廣告?我只是提交了連結和網站名稱,怎麼能叫廣告

韓國泡菜

韓國泡菜的圖是你拍的嗎?真不錯,看得我都想吃一口了--百無一用是書生 (Talk) 15:16 2004年3月9日 (UTC)

不是拍的,是多年前用掃描器掃描的。 ^__^; 我不知道北京有沒有得賣,但你試試到日式百貨店的超市看看,很多都有售。這裏一包要三十塊,如果去韓國人開的商店,就會便宜得多,但包裝沒有那麼好。--石添小草 15:27 2004年3月9日 (UTC)

好心着雷劈

我每天好心去幫你們清除垃圾電郵,你卻看也不看就一句"Bastard"丟過來,還枉費人家每天都犧牲吃飯睡覺的時間幫你,好心沒好報,算了。是你們韓國人自己不掙氣,被spammer佔領了。要不是你們好負,人氣旺又無皇管,人家會看上你的地頭來搗亂嗎?--石添小草 15:27 2004年3月9日 (UTC)

沒看明白,什麼意思?--百無一用是書生 (Talk) 15:42 2004年3月9日 (UTC)
這裏。--石添小草 15:47 2004年3月9日 (UTC)
您被封號了?那真是「好心着雷劈」了。 :( --Samuel 17:22 2004年3月10日 (UTC)

荷蘭語

您還會講荷蘭語?:O --Samuel 09:08 2004年3月19日 (UTC)

我不會啊!為甚麼這麼問? -- 石添小草 09:26 2004年3月19日 (UTC)
我看到在相對論的一個修訂歷史中,您註明「來自荷語版」。不是您翻譯自荷蘭語嗎?--Samuel 09:33 2004年3月19日 (UTC)
那個嘛... 當時應該是用 http://babelfish.altavista.com 作機械翻譯,把荷語變成英語。 :-D -- 石添小草 09:38 2004年3月19日 (UTC)
原來是這樣,那為什麼不直接用英文版的內容呢?--Samuel 09:43 2004年3月19日 (UTC)
你看看我原來寫的歷史背景:
<quote>
相對論的出現,本來用於解釋光的速度變化。相對論說明了光速是一個絕對標準,無論在任何時空,光的速度都是絕對不變的。而且,光並不需要以太來作傳導媒介。
</quote>

這一段現在已經被刪了,但我仍然認為,要提及光速不變,首先應該說明光不需要傳導媒介,所以過去有關「以太」的假設是錯的。當時眾多版本就只有荷語版有提及「以太」,直到現在也是。沒有提「以太」的話,就不叫歷史了。--石添小草 09:57 2004年3月19日 (UTC)
哇!您不是在寫文章的時候把所有語言的文章都查看過吧?的確,以太是應該提到的。--Samuel 10:04 2004年3月19日 (UTC)
沒有,我只找我想要的內容。--石添小草 10:07 2004年3月19日 (UTC)

知道荷蘭語Twente怎麼發音嗎?

我正在作一篇翻譯,遇到點問題:知道荷蘭語Twente怎麼發音嗎?向你請教。--Mountain(Talk) 18:59 2004年3月21日 (UTC)

不太曉得,應該是類似英語的發音吧?碰到了甚麼問題?--石添小草 19:57 2004年3月21日 (UTC)
給你這個:荷蘭語發音--石添小草 20:01 2004年3月21日 (UTC)
謝謝--Mountain(Talk) 20:10 2004年3月21日 (UTC)

關於台灣2004總統大選的繁體中文版

我想先完備一版後再行同步,而能讓大陸的民眾知道真實訊息的簡體中文版是我的優先選擇 (我希望讓中國的民眾看看真實的台灣,而非被封鎖消息的),感謝支持 :)

......

發信人: MicroPig (支持割讓釣魚台), 信區: test
標  題: 就是這樣
發信站: 香港網站 (Thu Mar 25 21:56:36 2004), 轉信
一個深夜裡, 在寂靜的路上, 漂亮的女生獨自走著。
這時, 隔一個街口有個色魔出現, 隔了一個街口在大叫「我係色魔!!! 我要強
姦你!!!」, 女生只是說了句「我抗議!」。色魔走近了一點, 「我要強姦你!!」
色魔大叫, 女生只是說「我們要坐下來慢慢談」。
色魔越走越近, 女生也不走避也不報警, 就站在這裡大叫「我抗議!!」「我們
要和平解決!!」之類的廢話。
色魔走到女生面前了, 大叫道: 「我這就要除你的衣服了!!」, 把女生的衣服
給搶去了, 女生只是高吭「你搶我的衣服, 我嚴正交涉」。
結果, 也不用說了。
看來華人只有在釣魚島問題上可以有共識(sigh)。--Samuel 16:38 2004年3月25日 (UTC)
也不是的,大是大非的問題,向來都有共識。--石添小草 16:54 2004年3月25日 (UTC)
那一段文字太不中立了。--Samuel 18:29 2004年3月25日 (UTC)
但記錄了不少大家已經遺忘了的歷史,所以我才貼出來讓大家潤飾。--石添小草 18:32 2004年3月25日 (UTC)

普選

香港回歸前有普選嗎?--Samuel 06:10 2004年3月27日 (UTC)

哪方面的普選?如果是立法會的話,彭定康把新的功能組別變成所有同業的都有權投票,例如:即使你在一家商度做掃地阿嬸,都仍然有權投商界組別的候選人一票,把功能組別變相改成了普選;又市政局區域市政局的議員在殺局前也是由普選產生的。可是,殺局後原來兩個市政局的權力並沒有下放到區議會,而是收歸中央新成立的康樂及文化事務署以及食物及環境衛生署處理。在未發生禽流感的回歸前年代,香港的街市都是由兩個市政局轄下的市政總署管理。--石添小草 06:17 2004年3月27日 (UTC)

我是指相當於現在行政長官董建華職位的官員(叫做咩?)是英國指派的,還是香港普選出來的?--Samuel 06:20 2004年3月27日 (UTC)
當然不是了。香港總督是由英女皇任命的嘛。--石添小草 06:24 2004年3月27日 (UTC)
甘既是話,香港依家係第一次爭取最高長官的普選權咯!點解以前唔要求普選加?英國政府應該比較好溝通點啵。:O --Samuel 06:32 2004年3月27日 (UTC)
其實自1983年代議政制開始發展,最終的結果就是要成立一個完全民選的政府。即或假如香港沒有被中國收回,英國也會慢慢放棄手上的殖民地。其實,以前的尤德衛奕信或多或少都在做這種民選政府裏的虛位元首,就好像新加坡的總統一樣;而彭定康更進一步利用各種方法提醒市民:總督手上還有不少權力,而這些權力或多或少可以左右政局。

反而中國政府一直都無視香港市民廿多年來對民主的訴求,由過去的另起爐灶開始,到現在要選舉走上回頭路都一樣,就只是鄧小平南巡之時為怕保守派得勢而明令撰寫《基本法》時要加快民主步伐。誰知現在江老總苟延殘喘,卻還要收緊香港的民主步伐。果真是為了香港的繁榮穩定,還是為了要維護某些既得利益者的利益呢?--石添小草 16:40 2004年3月27日 (UTC)

IE

IE怎麽了?如果要kill掉的話,可以用task manager裏面end process就可以了,呵呵~~~~。我系統上的IE也老有問題,得經常kill掉。;P--Samuel 18:07 2004年3月30日 (UTC)

不,我的問題如下:
  1. 不能登錄日韓版
  2. 經常無故reset,辛苦在打的文章付之於東流
  3. 成日都 send zero size data

是突然閒全部IE窗口都消失嗎?我最討厭這樣了……,我剛剛也遇到了,氣死了。--Samuel 05:51 2004年3月31日 (UTC)

我也經常遇見這種情況,真是煩人!--百無一用是書生 (Talk) 05:57 2004年3月31日 (UTC)
返回到 "Tomchiukc/2004Q1" 的使用者頁面。