非我所创,也称为NIH综合症(英语:Not Invented Here Syndrome)、弊帚自珍老王卖瓜自卖自夸,指的是社会公司和组织中的一种文化现象,人们不愿意使用、购买或者接受某种产品、研究成果或者知识,不是出于技术或者法律等因素,而只是因为它源自其他地方,通常带有贬义。

人们可能因为支持本土经济的意愿、担心侵犯知识产权、不理解国外的创作、不愿承认他人的成就、嫉妒心、信念维持(belief perseverance)、做为争权夺利行为的一部分等各种因素而出现NIH综合症,[1]。在国家范围内的NIH综合征是民族主义的一种形式,比如中国历史上曾经出现的抵制日货运动。

苹果公司Mac OS操作系统曾经墨守自己较早提出而被界面设计界奉为经典的Apple Human Interface Guidelines[2],其他操作系统中出现的许多创新只要违反或者超出这一规范,都不予采纳。

在计算机领域

编辑

在编程领域,“NIH综合症”通常是指因为认为公司内部的开发总是会比现成的成果更安全、更适合公司、维护成本更低而去重造轮子(即重复发明已经发明了的东西)的倾向。

是我所创

编辑

“是我所创”(invented here)、"proudly found elsewhere"是与“非我所创”相反的文化现象,是描述人们仅因某观念或知识是由自己国家、组织的人所创造,而对其不信任或低估其价值。这在自信不足的文化或组织中尤为常见。[3]

示例:
例1

不必看了,那篇论文是中文的。(说者为使用中文的华人

例2

舶来品、外国货就是好,相比之下,国产货没那么好。

例3

留美博士能力比本国博士强,因为他们好歹出过国、懂外语且学到过国外最新的知识。

参考文献

编辑
  1. ^ "The Innovation Playbook: A Revolution in Business Excellence", Nicholas J. Webb, Chris Thoen, John Wiley and Sons, 2010, ISBN 0-470-63796-X,
  2. ^ 存档副本. [2009-02-11]. (原始内容存档于2009-03-11). 
  3. ^ "... Call it the "invented here" syndrome, the opposite of the "not invented here" syndrome: Gee, it can't be worth much if someone local thought of it first. ..." 引用自[1]

外部链接

编辑