金惠顺
金惠顺 (韩语:김혜순;英语:Kim Hyesoon;1955年—)[1],是韩国诗人。
金惠顺 | |
---|---|
出生 | 1955年 韩国庆尚北道蔚珍 |
职业 | 诗人 |
国籍 | 韩国 |
创作时期 | 1978年 - |
体裁 | 诗 |
代表作 | 《首尔,我的奥义书》 |
此条目可参照韩语维基百科相应条目来扩充。 |
略历
编辑金惠顺,出生于庆尚北道蔚珍 。毕业自首尔建国大学国文系,现于首尔艺术大学教授创意写作。[2]
金惠善的诗歌,通过语言实验创造出独特的诗意意象,深深根植于女性的存在和经验方式。金也持续关心女性书写。
尤其是,她运用激烈的文字与意像,以诗,对抗社会的荒谬和死亡的命运。否定现实的、夸张的表现方式发挥了语言的弹性与轻盈。金惠善通过直接的诗歌语言表达了所谓的身体性想象。
澳洲诗人Pam Brown评价金惠善:“直接的、深思熟虑地怪诞的、动荡不安的、过度的、发自内脏、有血有肉的。满载变动不居的语言嬉闹的女性超现实主义。”[2][3]
获奖记录
编辑主要作品
编辑作品包含[4]:
- 1981年,《来自别的恒星》 『또 다른 별에서』
- 1985年,《父亲的稻草人》 『아버지가 세운 허수아비』
- 1988年,《某恒星的地狱》『어느 별의 지옥』
- 1991年,《我们的负片照》『우리들의 陰畵』
- 1994年,《首尔,我的奥义书》『나의 우파니샤드, 서울』
- 1997年, 《可怜的爱情机器》(『불쌍한 사랑기계』
- 2000年,《给日历工厂经理》 『달력 공장장님 보세요』
- 2004年,《一杯红玻璃》 『한 잔의 붉은 거울』
- 2008年,《你的第一次》 『당신의 첫』
- 2011年,《忧郁牙膏和玻璃镜奶油》『슬픔치약 거울크림』
- 2016年,When The Plug Gets Unplugged 『피어라 돼지』
- 2016年,《死亡自传》『죽음의 자서전』[5]
- 2019年,《翼影之痛》『날개 환상통』[6]
脚注
编辑- ^ NAVER (页面存档备份,存于互联网档案馆)(韩国语) 2014年阅覧。
- ^ 2.0 2.1 【諾貝爾文學獎倒數│你認識這些當世作家嗎?】金惠順(Kim Hyesoon). [2021-10-07]. 原始内容存档于2021-10-07.
金惠顺(Kim Hyesoon),1955年生,韩国当代重要诗人,现居首尔,教授创意写作,已出版数本英译诗集,2018的Autobiography of Death更获得葛理芬诗奖及Lucien Stryk亚洲翻译奖。她的英译者崔敦美认为她的诗超越了对“女性诗歌”被动、精美的美学预期,她的诗学建基于对韩国长久由男性定义的诗歌传统的反抗。“直接的、深思熟虑地怪诞的、动荡不安的、过度的、发自内脏、有血有肉的。满载变动不居的语言嬉闹的女性超现实主义。”澳洲诗人Pam Brown这样形容金惠顺的创作风格。
- ^ Holey holey holey : reading Kim Hyesoon. Southerly. 2012-10-29 [2021-10-07]. (原始内容存档于2021-10-08) (英语).
- ^ 4.0 4.1 IPNHK - 【2015詩人介紹系列】. [2021-10-07]. 原始内容存档于2021-10-07."#金惠顺,生于 #韩国,在建国大学校取得韩国文学博士学位。她从1979年就开始发表诗歌,在杂志《#文学与文智》上发表了〈#诗人抽烟〉等五首诗,此后她出版了十本诗集,包括《#来自别的恒星》(1981)、《#父亲的稻草人》(1984)、《#某恒星的地狱》(1987)、《#我们的负片照》(1991)、《#首尔,#我的奥义书》(1994) 、《#可怜的爱情机器》(1997) 、《#给日历工厂经理》(2000)、《#一杯红玻璃》(2004)、《#你的第一次》(2008)、《#忧郁牙膏和玻璃镜奶油》(2011) 等。她的诗也被翻译成英文出版:《#妈妈肯定是一个羽毛喷泉》(2008) 和《#全世界的垃圾,#联合起来!》(2011)。她赢得的奖项包括 #金洙暎文学奖 (1997)、#素月诗文学奖 (2000)、#未堂文学奖(2006) 等。金惠顺现居 #首尔,于 #首尔艺术大学 教授创意写作。"
- ^ 淺談韓國詩人金惠順《死亡自傳》. HOKK fabrica. 2021-04-18 [2021-10-10]. (原始内容存档于2021-10-20).
- ^ 以女性视角探讨死亡 韩国诗人获格里芬国际诗歌奖_金惠顺. www.sohu.com. [2021-10-10] (英语).[失效链接]