马德新(1794年—1874年),字复初,中国回族伊斯兰学者,云南太和(今大理)人,精通阿拉伯语波斯语[1]

生平

编辑

麦加朝觐

编辑

马德新于1841年前往麦加朝觐,路线迂回;海路适値鸦片战争受阻,马德新只好与一群穆斯林商人取道陆路。他穿过西双版纳,来到缅甸,然后从曼德勒,经由伊洛瓦底江前往仰光。他们一伙人在仰光搭乘轮船,直达阿拉伯半岛[2]。完成朝觐活动后,马德新在中东停留了八年;他先是前往开罗,到艾资哈尔大学学习,并在奥斯曼帝国境内到处旅行,游历苏伊士亚历山大耶路撒冷伊斯坦布尔塞浦路斯以及罗得岛等地[3]

返回中国

编辑

马德新才一返国,就卷入了杜文秀起义。杜文秀起义爆发于1856年,是穆斯林发起的较大的革命运动,由杜文秀领导;虽然马德新不认同杜文秀的革命路线,他还是鼓励他的追随者加入这场反叛活动;后来他试图在政府军与叛军间扮演和事老的角色,但政府仍视他为叛乱份子;他于叛乱爆发两年后遭当局处决[1]

著作

编辑

马德新首度将《古兰经》译成汉语,并用阿拉伯语和波斯语写了许多有关伊斯兰教的书籍[1]。他最有名的主题是将伊斯兰教与儒家思想作比较,试图找出共同的理论与神学基础,融合彼此。马德新的著作多为阿拉伯语,由其门生译成的汉语版本被云南穆斯林称为“汉经”。此时,他强烈谴责佛教道教的元素污染了中国的伊斯兰教。他被视为一位正统的伊斯兰思想家,但他的著作有明显的苏菲派神秘主义风格[4]。他共撰写了超过三十本的著作,大部分可归类为五大类:

  • 法理学与哲学:《四典要会》、《大化总归》、《道行究竟》、《理学折衷》、《性命宗旨》、《礼法启爱》、《据理质证》。
  • 伊斯兰历法与历史:《寰宇述要》、《天方历源》。
  • 中国其他穆斯林作品的绪论与分析,如马注刘智等人:《真诠要录》、《指南要言》、《天方性理注释》。
  • 古兰经》翻译:《古兰经》的前五卷,是中国最早的《古兰经》汉译本。
  • 阿拉伯语法:《纳哈五》、《赛尔夫》、《阿瓦米勒》。
  • 其他:《朝觐途记》,原文以阿拉伯语撰写,后由门生马安礼译为汉语[5]

参照

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Laluan-laluan Mubaligh Islam ke China dan Empat Ulama terkenal di China (Islamic missionaries to China and four famous Muslim scholars in China). China Radio International. 2005-12-02 [2007-02-16]. (原始内容存档于2021-06-02). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ Dillon, Michael. China's Muslim Hui Community: Migration, Settlement, and Sects. United Kingdom: Routledge. 1999. ISBN 0700710264. 
  3. ^ MA Dexin (马德新); MA Anli (马安礼), translator; NA Guochang (纳国昌), editor. 朝覲途記 (Diary of a Pilgrimage). Ningxia People's Publishing House. 1988. ISBN 7227002330 (中文). 
  4. ^ YANG Guiping (杨桂萍). 馬德新思想研究 (Research into Ma Dexin's Ideas). Religion and Culture Publishing House. December 2004. ISBN 7801236602 (中文). 
  5. ^ WANG Jianping (王建平). 试论马德新著作中的"天"及伊斯兰教和儒教关系 (Discussion of the concept of "heaven" and the relation between Islam and Confucianism in Ma Dexin's works). Shanghai Normal University. June 2004 [2007-02-16]. (原始内容存档于2008-02-21) (中文). 页面存档备份,存于互联网档案馆

外部链接

编辑