張冠堯
中国翻译家与教授
張冠堯(1933年—2002年),海防人,原籍廣東東莞,越南歸國華僑,中國翻譯家,北京大學教授、博士生導師[1],通曉中文、法文、英文、西班牙文、拉丁文[2],是中國優秀的法國文學翻譯者,尤其是在司湯達與巴爾扎克的作品上[3]。
張冠堯 | |
---|---|
出生 | 1933年 法屬印度支那東京保護國海防 |
逝世 | 2002年(68—69歲) 中國北京市 |
職業 | 翻譯家 |
語言 | 中文,法文 |
母校 | 北京大學 |
體裁 | 小說 翻譯 |
代表作 | 紅與黑 高老頭 歐也妮·葛朗台 |
生平
編輯1933年,生於今越南海防市。青少年時期,在今胡志明市度過[4]。1952年,進入北京大學學習。1956年,畢業於北京大學,留校任教。2002年,逝世於北京。
翻譯代表作品
編輯參考資料
編輯- ^ 蔡鴻濱. 《译事巨匠,语言奇才——忆张冠尧》. 《新文學史料》. 2012, (01): 142–144.
- ^ 艾珉. 《张冠尧与<巴尔扎克全集>》. 《新文學史料》. 2012, (01): 138–141.
- ^ People's Literature Publishing House. 看外国文学时,怎样选择好的译本?. Sohu. 2017-07-19 [2021-06-27]. (原始內容存檔於2019-08-08) (中文).
- ^ 北京大學加拿大研究中心. 《加拿大掠影-4》. 民族出版社. 2002.06. ISBN 7105050721.
- ^ 司湯達. The Red and the Black. Beijing: People's Literature Publishing House. 1999. ISBN 9787020104451 (中文).
- ^ 羅曼·羅蘭. Biographies of Celebrities. Beijing: People's Literature Publishing House. 2015. ISBN 9787020104178 (中文).
- ^ 奧諾雷·德·巴爾扎克. Père Goriot and Eugénie Grandet. Beijing: People's Literature Publishing House. 2015. ISBN 9787020104376 (中文).
- ^ 居伊·德·莫泊桑. Bel-Ami. Beijing: People's Literature Publishing House. 2016. ISBN 9787020115853 (中文).