戈鯤化
哈佛大學華裔漢語教師,美國漢語教學的先驅
戈鯤化(1838年—1882年),字硯畇,一字彥員。清代休寧縣人。
道光十八年(1838年)出生。早年在湘軍將領黃開榜幕下。同治四年(1865年),太平天國戰事結束,湘軍裁撤,戈鯤化在寧波英國領事館任翻譯和中文教師,長年在各大領事館工作。哈佛大學校友的杜德維(Edward Bangs Drew, 1843-1924),在寧波領事館任職稅務司司長官,他跟戈鯤化學中文。後來在杜德維推薦下,1879年6月26日,美國駐牛莊領事官鼐德(Francis P. Knight)代表哈佛大學,在上海與戈鯤化簽署了聘請戈擔任哈佛大學中文教習的合同,為期三年。同年7月15日,戈鯤化攜家帶眷與一名女傭、一名女翻譯自上海搭乘葛蘭芬勒號(Glenfinlas)啓程,於1879年9月1日抵達紐約,8月8日抵達哈佛大學。1879年10月22日正式開課,教材是一篇小說。第一年,他的班裡只有一名學生。這名學生是哈佛的拉丁文教授George Martin Lane, 戈鯤化為他取了一個中國名字叫「劉恩」。戈鯤化的教材是自己編寫的《華質英文》。在美期間,戈鯤化曾多次致信衛三畏,給他寄去自己設計的新年賀卡。光緒八年(1882年)2月14日,因染肺炎去世。[1]他在美國一共只教了四、五名學生。是年五月,他的遺體和家人在杜德維伴送下回國,葬於寧波,家人安置在上海。
注釋
編輯- ^ 崔頌人, 「美國漢語教學的先驅–戈鯤化,」 <<世界漢語教學>>,1994年第3期,第77-80頁。