撇號

標點符號

撇號(全;半')(英語:apostrophe),是一種標點符號,用於多種語言的隔音、略音、縮寫、所有格以及複數。撇號依不同用法而有許多異名,如:上標點略縮號隔音號省字號省年號高撇號縮寫號

''
撇號
一般標點符號
撇號  '
括號 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒號 :
逗號  ,  ،  
頓號
連接號 ‒  –  —  ―    
破折號      ——
刪節號  ...      
驚嘆號  !
句號  .
書名號 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
專名號 _  
連字號
連字暨減號 -
問號  ?
引號 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」『 』
分號 ;  
斜線 /    
著重號
示亡號  ‌
隱諱號 ×
分字符
間隔號 ·
空格     
一般排版符號
和號 &
星號 *
@ @
井字號 #
數字符號
反斜線 \
等號 =
倒感嘆號 ¡
倒問號 ¿
乘號 ×
除號 ÷
序數標識 º ª
百分號 %
千分號
萬分號
加號減號 + −
正負號負正號 ± ∓
度數符號 °
角分符號    
段落符號  //  
豎線 |    ¦
分節符號 §
參考標記
項目符號
脫字符 ^
波浪號 ~
上橫線
下橫線 _
虛缺號
劍標 † ‡ ⹋
同上符號
智慧財產權符號
版權符號 ©
copyleft
錄音版權符號英語Sound recording copyright symbol
註冊商標符號 ®
服務商標
商標符號
貨幣
國際貨幣符號 ¤

؋฿¢英語Brazilian cruzeiro$֏ƒ英語Florin sign英語Philippine peso sign£英語Ruble sign英語Indian rupee sign 英語Shekel sign圓 圆 円 元 ¥

特殊排版符號
三星符號英語Asterism (typography)
花型英語Fleuron (typography)
標示號
疑問驚嘆號
反諷號英語irony punctuation
菱形
連結線
相關符號
  • 空白字元
其他語言標點符號
縮寫號

在計算機領域撇號主要有兩個字符,最初在ascii中的撇號「'」(U+0027 APOSTROPHE)和最初設計是用於右單引號的「」(U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK),但具體用途並無統一的規格。在英語印刷中更傾向於使用「」(U+2019),而網絡上更多人使用「'」(U+0027),因為一般的鍵盤上並無「」 (U+2019)[1]

用法

編輯

省略符號

編輯

省略符具體用法如下:

  • 縮寫詞,如do not可以寫成don't(不曾),「cannot」等於「can't」(不能),「'06」等於「2006年」。
  • 名詞所有格,如the cat's whiskers。
  • 字母、縮寫詞、年份的複數,如P's and Q's、the late 1950's。

隔音符號

編輯

可見於中文的漢語拼音及日語的修正平文式羅馬字修正ヘボン式)中:

  • 漢語拼音中的撇號稱為隔音符號。在《漢語拼音方案》中表述為:以a、o、e開頭的音節連接在其它音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號()隔開[2],例如:pí’ǎo(皮襖)、Xī’ān西安)。在《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》中,表述為:凡以a、o、e開頭的非第一音節,在a、o、e前用隔音符號隔開,並舉出Xī’ān(西安)、Jiàn’ōu建甌)、Tiān’é天峨)的例子[3]。台灣方面,臺北捷運不使用隔音符號。[4]
  • 在日語的修正平文式羅馬字中,撥音「ん」在母音や行之前使用隔音號「'」,例如:Kan'onji-shi(観音寺市かんおんじし觀音寺市)。

相關或形似字符

編輯

標點符號

  • '」(撇號) U+0027,原為ASCII字符。
  • 」(全形撇號)U+FF07。
  • 」(右單引號) U+2019,用於正式出版物。另外簡體中文的右單引號也使用這個。
  • 」(左單引號)U+2018。
  • 」(低位單引號)U+201A。
  • 」(高位反單引號)U+201B。

排版符號

國際音標

其他語言

  • 閃語字母的拉丁轉寫符號:「ʾ」(U+02BE)、「ʿ」(U+02BF),分別代表alephayin
  • 希臘字母的附加符號:「᾿」(U+1FBF)、「᾽」(U+1FBD),分別表示Greek Psili和Greek Koronis。
  • 俄文字母和薩米語支的拉丁轉寫符號:「ʹ」(U+02B9),代表Ь

延伸閱讀

編輯

外部連結

編輯

參看

編輯
  • 《標點符號使用手冊》(修訂版) 蘇培成 著
  1. ^ General Punctuation (PDF). Unicode聯盟. [2014-08-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2011-09-17) (英語). this is the preferred character to use for apostrophe 
  2. ^ 1958, 漢語拼音方案
  3. ^ 关于颁发《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》的通知 (PDF). 1984-12-25 [2021-12-11]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-12-11). 凡過去關於漢語地名的漢語拼音字母拼寫規定與此規則相矛盾的,均以此規則為準 
  4. ^ 怪 北捷景安站 英譯如「金幹站」. 蘋果日報. 2012年12月23日 [2019年4月2日]. (原始內容存檔於2020年7月28日). 北市捷運局指出,目前有7大捷運站名英譯沒有隔音符號,常讓外國人問路鬧烏龍,如大安站「Daan」被誤唸為丹站、景安站「Jingan」變成金幹站等,捷運局擬加撇號「’」或橫線「-」,以利分辨音節。