瘋狂奧蘭多》(Orlando Furioso)又作《瘋狂的羅蘭》是一部模仿中世紀傳奇敘事詩阿里奧斯托代表作,1502年開始,1532年定稿。《瘋狂奧蘭多》是博亞爾多《熱戀的羅蘭》(Orlando Innamorato)的續篇,故事以查理大帝撒拉遜人安達盧斯戰爭為背景,利用中世紀流行的騎士傳奇體裁,以羅蘭為主角,反映義大利當時的生活。

古斯塔夫·多雷的畫作

《戀愛中的奧蘭多》與《瘋狂奧蘭多》同樣源自當時歐洲家喻戶曉的法國史詩《羅蘭之歌》(La Chanson de Roland),主角的名字在義大利文中轉成了奧蘭多。

參考文獻

編輯
  • Orlando Furioso: A New Verse Translation, translated by David Slavitt (Harvard, 2009). ISBN 978-0-674-03535-5.
  • Orlando Furioso, prose translation by Guido Waldman (Oxford, 1999). ISBN 0-19-283677-3.
  • Orlando Furioso, verse translation by Barbara Reynolds in two volumes (Penguin Classics, 1975). Part one (cantos 1–23) ISBN 0-14-044311-8; part two (cantos 24–46) ISBN 0-14-044310-X. Part one has since been reprinted.
  • Orlando Furioso ed. Marcello Turchi (Garzanti, 1974)
  • Orlando Furioso: A Selection ed. Pamela Waley (Manchester University Press, 1975)
  • Robert Greene. The History of Orlando Furioso (1594). Luminarius Editions. (原始內容存檔於2020-08-05).  Complete e-text
  • Robin, Diana Maury, Larsen, Anne R. and Levin, Carole. Encyclopedia of women in the Renaissance: Italy, France, and England. ABC-CLIO, Inc. 2007. 

來源

編輯

外部連結

編輯