真正的人
《真正的人》(俄語:Повесть о настоящем человеке),早期譯作《無腳飛將軍》,是蘇聯作家鮑里斯·波列伏依的小說。1946年發表,1947年獲史達林獎的二等獎。
《真正的人》 | |
---|---|
原名 | Повесть о настоящем человеке |
作者 | 鮑里斯·波列伏依 |
類型 | 小說 |
語言 | 俄語 |
主題 | 蘇德戰爭 |
發行資訊 | |
出版時間 | 1946年 |
出版地點 | 蘇聯 |
中譯本出版日期 | 1950年 |
情節
編輯阿列克謝·馬列西耶夫是蘇德戰爭時期蘇聯空軍戰鬥英雄,他在空戰身負重傷後,在荒山野嶺森林沼澤爬行了18個晝夜,終於生還。他被截去雙腳後沒有氣餒,反而自強不息,經過艱苦的訓練重上藍天,加入到保衛祖國的戰鬥中,並立下戰功。
創作歷史
編輯《真正的人》的主人公的原型是馬列西耶夫[1]。他在1943年獲得蘇聯英雄榮譽稱號。當時波列伏依還是《真理報》的前線記者,他採訪了這位英雄的事跡,隨後寫下這部作品。
人們一般認為這部作品屬於小說範疇,或者是報告文學。但作者本人認為這是特寫。他把主人公的姓改了一個字母,變成了梅列耶夫。但情節還是直接攝取馬列西耶夫這個英雄人物的事跡[2]。
改編
編輯- 真正的人(1948年電影)
- 真正的人(普羅科菲耶夫的歌劇)
中文譯介
編輯這本書在五六十年代譯介至中國,並廣為流傳,幾乎家喻戶曉[3]。早期的譯名有《真正的人》、《無腳飛將軍》等。也有改寫作品。
- 主要譯本
- (蘇)波列伏依. 《无脚飞将军》. 由何公超翻譯. 上海通聯書店. 1950年9月.
- [蘇聯] 波列伏依. 《真正的人》. 由磊然翻譯. 人民文學出版社. 1956年10月. CSBN 10019·495.
- 波列伏依(蘇). 《真正的人》. 世界小說名著. 由磊然翻譯. 接力出版社. 1995年12月. ISBN 9787805819532.
- [蘇] 鮑・波列伏依. 《真正的人》. 蘇聯文學名著. 由袁永樂/陸嘉琦/馬海燕/李定翻譯. 海天出版社. 1996年10月. ISBN 9787806151396.
參考文獻
編輯- ^ 張捷. 《“真正的人”——人和书》. 外國文學動態. 2001年, (第5期): 25–27. ISSN 1007-7766.
- ^ 《报告文学的虚构问题》. 文藝理論研究. 1983, (03): 91. ISSN 0257-0254.
- ^ 滿亞賢. “无脚飞将军”——记第二次世界大战两位传奇飞行员. 航空知識. 2000年, (第2期): 25–27.