討論:載人航天

由Shizhao在話題聽起來有點奇怪的條目名稱上作出的最新留言:12 年前

聽起來有點奇怪的條目名稱 編輯

from Wikipedia:互助客棧/其他

條目載人航天([en: Human spaceflight])會顯示為載人太空,聽起來十分怪異。Dobs 17:25 2006年12月8日 (UTC)

不如改為載人太空飛行吧。--Computor 18:04 2006年12月8日 (UTC)
載人太空計劃—以上未簽名的意見是由Stewart (對話貢獻) 在18:35 2006年12月8日所加入的。由--Computor 18:51 2006年12月8日 (UTC)補簽
Human spaceflight中文就是稱作載人航天,見[1],另外,如果載人航天變成載人太空應該是繁簡轉換問題。而中文(至少簡體中文)里航天、太空、空間等既可能是對space的翻譯,也可能是其他相關詞彙的翻譯,沒有定數,基本都是根據每個特定詞彙採用某種約定俗成的譯法--百無一用是書生 () 2011年10月24日 (一) 07:19 (UTC)回覆
返回 "载人航天" 頁面。