包容性附加条款

包容性附加條款(英語:Inclusion Rider),或譯包容條款[1],是指一項附加在演員片約的條款,確保電影裡、角色和全體工作人員忠實反映出真實世界裡的人口分配狀況,以達到一定程度的多樣性,同時也確保女性、非白人種族、LGBT和殘疾人士等都能獲得平等的工作機會[2]。「Rider」在此做「附文;附加條款」解。

這個概念出自2016年TED Women演講影片,由安納伯格(Annenberg)的計劃創始人[3]兼董事史黛西·L·史密斯(Stacy L. Smith)提出。為了保障電影忠實反映不同族群的分配狀況,以及不同族群的工作機會[4][5]

2018年第90屆奧斯卡法蘭西絲·麥朵曼以《意外》拿下最佳女主主角,發表得獎感言的最後留下「inclusion rider」(包容性附加條款)一詞引起討論關注。

源起

编辑

「包容性附加條款」一詞由南加州大學安納伯格傳播暨新聞學院英语Annenberg School for Communication and Journalism教授史黛西·L·史密斯[6]提出,發表於2014年《好萊塢報導》的社論對頁專欄[7]和2016年的TED大會[4]。在TED大會上,史密斯發表自己研究團隊的成果。他們在每年美國票房前一百的電影中,計算有說過話或有命名的角色人數,只要角色說過一個詞就算數。他們的數據指出,從2007年到2015年共800部電影中,女性角色占不到全部角色的三分之一,女性導演只占所有導演的4.1%,其中只有三位非裔美國人黑人導演,一位亞洲導演。

為了保障不同族群的工作機會,史密斯提出「包容性附加條款」為一個解決辦法。藉由一線演員的影響力,在合約裡提出要求,促使電影裡的角色更加多元,讓不同族群在全體工作人員中達到適當比例,以反映真實世界的人口分布情況[4]

史黛西·史密斯與任職於珍珠街電影公司英语Pearl Street Films的法尚·考克斯·迪喬凡尼(Fanshen Cox DiGiovanni)[8]認識後,兩人開始尋求律師把電影適用的包容條款寫成法律文字,因而連絡上專攻公民權與僱傭關係的律師卡爾帕納·科塔加爾(Kalpana Kotagal)[9]。三人共同立下包容條款的雛形[3]

引起關注

编辑

2018年第90屆奧斯卡頒獎典禮上,法蘭西絲·麥朵曼以《意外》一片贏得最佳女主角。她發表感言時,邀請在場所有女性入圍者和她一起起立,包括製片人、製作人、導演、編劇、攝影師、作曲家和詞曲家。在得獎感言最後,麥朵曼在台上發表:「各位先生女士,今晚我有一個詞要送給你們:『包容性附加條款』。」("I have two words to leave with you tonight, ladies and gentlemen: inclusion rider."[10]

根據《衛報》,「當麥朵曼以『包容性附加條款』一詞結束得獎感言時,不少收看奧斯卡的觀眾搔著腦袋,不甚理解。[2]

得獎後,麥朵曼在後台表示,自己是在典禮前一星期才知道這個詞[11]。她解釋:「一直以來,每個人都可以在製片時談判包容性附加條款。這表示,你可以要求至少一半的演員陣容、全體工作人員為多元族群。」

迴響

编辑

第90屆奧斯卡頒獎典禮後,製片人麥可·B·喬丹[12]布麗·拉森[2]保羅·費格[13]麥特·戴蒙班·艾佛列克[14]皆表態在未來的製片協議中,會採用包容性附加條款。藝人經紀公司威廉·莫里斯奮進曾多年與史黛西·史密斯討論包容條款,其執行長阿里·伊曼紐英语Ari Emanuel呼籲旗下經紀人要和所有客戶商談此條款[15]

參考資料

编辑
  1. ^ 法蘭西絲麥朵曼再封后 率性素顏領獎. 中央社. 2018-03-05 [2018-04-01]. (原始内容存档于2018-04-01). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Belam, Martin; Levin, Sam. Woman behind 'inclusion rider' explains Frances McDormand's Oscar speech. The Guardian. 2018-03-05 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-25) (英语). 
  3. ^ 3.0 3.1 Annenberg Inclusion Initiative | USC Annenberg School for Communication and Journalism. annenberg.usc.edu. [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-02-26) (英语). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Smith, Stacy. The data behind Hollywood's sexism. [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-04-05) (英语). 
  5. ^ 奧斯卡最佳女主角!Frances Mcdormand:其實我是好萊塢邊緣人|女人迷 Womany. 女人迷 womany.net. 2018-03-05 [2018-03-24]. (原始内容存档于2018-03-24) (中文(臺灣)). 
  6. ^ Stacy Smith | USC Annenberg School for Communication and Journalism. annenberg.usc.edu. [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-02-26) (英语). 
  7. ^ Smith, Stacy. Hey, Hollywood: It's Time to Adopt the NFL's Rooney Rule — for Women (Guest Column). The Hollywood Reporter. 2014-12-15 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-01-28) (英语). 
  8. ^ Kiefer, Halle. Matt Damon and Ben Affleck’s Production Company Implements Inclusion Riders. Vulture. 2018-03-12 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-15) (英语). 
  9. ^ Kalpana Kotagal | Cohen Milstein. [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-04-06) (英语). }
  10. ^ Frances McDormand Oscars speech in full: Best Acress winner calls on female actors to demand 'inclusion riders'. [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-22) (英语). 
  11. ^ Abrahamson, Rachel. Frances McDormand Explains the Meaning of ‘Inclusion Rider’ After Her Oscars Win. 2018-03-05 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-10) (英语). 
  12. ^ Michael B. Jordan on Instagram: “In support of the women & men who are leading this fight, I will be adopting the Inclusion Rider…”. Instagram. 2018-03-08 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-04-06) (英语). 
  13. ^ McNary, Dave. Paul Feig Adds Inclusion Rider in Feigco Entertainment Productions. Variety. 2018-03-13 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-31) (英语). 
  14. ^ McNary, Dave. Matt Damon, Ben Affleck Will Support Inclusion Rider in Future Deals. Variety. 2018-03-12 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-24) (英语). 
  15. ^ Sun, Rebecca. Ari Emanuel: "It is Imperative" That WME Supports Inclusion Rider (Exclusive). The Hollywood Reporter. 2018-03-14 [2018-04-05]. (原始内容存档于2018-03-26).