曼谷马来语是在曼谷及周边生活的马来族使用的马来语方言。它来自泰国南部地区马来社区的混合,逐渐成了一种有自己特色的马来语方言。虽然曼谷马来语展现出一些阿瑜陀耶王国时代的特征,曼谷马来语的出现不会早于来自吉打吉兰丹泰国南部三府沙敦府登嘉楼北大年府亚灵县的被驱逐者于1786年、1791年和1832年在这些地方定居。

曼谷马来语
Bangkok Melayu
Nayu
Nayu Bakok[1]
ภาษามลายูบางกอก
بڠكوق ملايو
'نايو
母语国家和地区泰国
区域曼谷
族群泰国马来人
母语使用人数
约5千 (2007)
語系
文字爪哇文泰文
語言代碼
ISO 639-3


曼谷马来语使用者遍及城市,更高的密度飞地则分布在曼谷特库县曼柯廉县帕卡隆县空讪县民武里县廊卓县吞武里县邦巴沙都拍县差春骚府邦南表县沙没巴干府帕巴登县[2]


曼谷马来语有几种变体,形成的原因是不同时代、不同来源的马来定居者。曼谷马来语基本上基于北大年马来语,在南部受着明显影响。这使得曼谷马来语可以构成北大年马来语下独立的一支方言。另一值得注意的曼谷马来语次方言分布在Bang Kraso,暖武里府邦博通县巴革县的方言体现出强大的吉打马来语影响,这与这一地区大部分马来人是18世纪从吉打被驱逐出境的后裔的事实一致。[3]

随着城市化和泰化的进程,曼谷马来语目前对40岁以上的人来说很受限,在年轻人中的流利度也不尽相同。

另见

编辑

注释

编辑

书目

编辑