王忳(?—?),字少林中国东汉初期官员。广汉郡新都县(今四川省成都市新都区)人。

王忳曾经去京师,在空屋中见一书生病重,可怜他于是照顾他。书生对王忳说:“我当到洛阳,但生了病,命在须臾之间。腰下有金十斤,愿以相赠,死后请求收葬我的骸骨。”未及问姓名就死了。王忳于是花掉金一斤,筹办他的殡葬,剩下的金子都放到棺下,别人都不知道。后回家乡数年后,里任命王忳为大度亭长。初到之日,有马跑到亭中停止。当日,大风吹来一个绣被,落在王忳面前,他报告县里,县里把和绣被给了他。王忳乘马到雒县,马于是飞奔,带着王忳进入别人的住宅舍。主人见到后很高兴:“今天捉到贼了。”问王忳怎么得到的马,王忳说出经过,还有绣被的事情。主人怅然很久,才说:“绣被随旋风吹走,与马一起丢失,先生有什么阴德能得到这二件东西?”王忳想起来安葬书生的事情,于是说了出来,一起说出了书生相貌和埋金之处。主人大惊,哭着说:“那是我儿子。姓金名彦。前往京师,不知到哪里去了,怎么想到你将他安葬。大恩久不报,真是老天以此表彰你的品德。”王忳把被、马全还给了金彦之父,金彦之父不要,又厚赠王忳。王忳辞让而去。当时,金彦之父是州从事,告知了新都令,给了王忳假期,二人一起迎回金彦灵柩,剩下的金子都还在。王忳从此知名。

王忳历任郡功曹,州治中从事。举茂才,担任郿县令。在任有政绩。路上,亭长说:“亭中有,多次杀过客,不可留宿。”王忳说:“仁胜凶邪,德除不祥,为什么要避鬼!”于是入亭住宿。夜中听到有女子喊冤之声。王忳祝祷说:“有何冤情,可前来求受理马?”女子说:“没有衣服,不敢进。”王忳把衣服扔给他。女子向前审诉:“妾夫为涪县县令,上任过宿此亭,亭长杀害妾家十余口,埋在楼下,将财货取走。”王忳问亭长姓名。女子说:“就是现在的门下游徼。”王忳问:“你为什么多次杀死过客?”女子说:“妾不能白天自诉,每天夜里陈冤,客人总是睡觉不应,我不胜愤慨,所以杀了他们。”王忳说:“我当为你审冤,不要再杀好人了。”女子将衣服脱在地上,忽然不见,第二天早上召游徼审问,于是认罪伏法,于是抓起来,同谋十余人全部处死。派官吏送涪县县令灵柩归乡里,于是亭里清静平安。

《后汉书》记载的王忳生平是志怪小说性质。李建国《唐前志怪小说辑释》附录辑入。

延伸阅读

编辑

[]

 後漢書/卷81》,出自范晔後漢書

参考资料

编辑
  • 后汉书》列传第七十一·独行列传