白孔雀
《白孔雀》(英語:The White Peacock)是大卫·赫伯特·劳伦斯的第一部小说,于1911年出版[1] 这部小说在1906年开始写作,重写了三次。早期版本的暂定标题是Laetitia.[2]。
白孔雀 | |
---|---|
作者 | 大卫·赫伯特·劳伦斯 |
类型 | 文學作品[*] |
语言 | 英语 |
發行信息 | |
出版机构 | 海因曼 (英国) 杜菲尔德(美国) |
出版時間 | 1911[1] |
出版地點 | 英国 |
页数 | 496 |
系列作品 | |
續作 | 入侵者 |
原始文本 | 英語維基文庫上的《白孔雀》 |
莫里斯·格雷夫芬哈根1891年的画作《安·伊迪尔》启发了这部小说。这幅画对劳伦斯产生了"深远的影响",劳伦斯写道:"至于格里芬哈根的《伊迪尔》,它让我感动得几乎就像我爱上了自己一样。在它的陶醉下,我在这个圣诞节疯狂地调情。
这部小说涉及的主题,如不匹配的婚姻造成的伤害,以及工业化对乡村和城镇的影响。
情节
编辑这部小说设定在内瑟米尔(即劳伦斯的家乡,诺丁汉郡的伊斯特伍德),用一个名叫西里尔·比尔德斯尔的人物的第一人称讲述。他的妹妹莱蒂蒂娅(莱蒂)与两个年轻人乔治和莱斯利·坦普尔进行三角恋爱,虽然觉得乔治有性吸引力,但是最后嫁给了莱斯利。 失恋的乔治于是娶了传统的梅格。乔治和莱蒂的婚姻都不快乐,在小说的结尾,乔治染上了酗酒的恶习。
出版
编辑1911年1月19日,《白孔雀》在美国由杜菲尔德公司出版,一天后,由海因曼公司在英国出版。[1]
评价
编辑传记作者布伦达·马多克斯说,《白孔雀》得到了主流媒体《觀察家報》、《早报》和《每日新闻》的普遍好评[3]。马多克斯在《D.H.劳伦斯:婚姻的故事》(1994年)一书中写道,《白孔雀》反映了德国哲学家阿图尔·叔本华和弗里德里希·尼采的影响,其主题是基督教疏远了人类与自然,破坏了异教徒的智慧。这本书水准不高,不及劳伦斯后来的著作,但称赞它的“美丽和力量”,“在牙齿和爪子里有丰富的天然红色图像”。 她认为,虽然劳伦斯的作品认同弗洛伊德观点,但《白孔雀》中的"对母亲的原始愤怒",更符合精神分析家梅兰妮·克莱因的观点。她坚持认为,小说有同性恋元素,如乔治和西里尔的关系,并指出小说家愛德華·摩根·福斯特认为它有劳伦斯不承认的性暗示[4]。
参考
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 biblio.co.uk:The White Peacock by Lawrence, D H. [2020-03-30]. (原始内容存档于2020-03-30).
- ^ Maddox, Brenda. D. H. Lawrence: The Story of a Marriage. New York: Simon & Schuster. 1994: 34. ISBN 0-671-68712-3.
- ^ Maddox, Brenda. D. H. Lawrence: The Story of a Marriage. New York: Simon & Schuster. 1994: 75-77. ISBN 0-671-68712-3.
- ^ Maddox, Brenda. D. H. Lawrence: The Story of a Marriage. New York: Simon & Schuster. 1994: 34-35, 63, 76, 199. ISBN 0-671-68712-3.
- The White Peacock (1911), edited by Andrew Robertson, Cambridge University Press, 1983, ISBN 0-521-22267-2
- The White Peacock - 古腾堡计划
- LibriVox中的公有领域有声书《The White Peacock》
- Facsimile of the 1st edition (1911) (页面存档备份,存于互联网档案馆)