精灵骑士
“精灵骑士(The Elfin Knight)”(蔡尔德#2;劳德#12)是一首具有诸多版本的苏格兰传统民歌,都涉及超自然现象以及委托去完成不可能的任务。[1]
概要
编辑在这首民歌现存最早的版本中(约1600–1650),一位精灵扬言要将一位年轻女子劫持为他的情侣,除非她能完成一项不可能的任务;她以一连串的要他必须先完成的任务作为回应,从而避免被强暴。这个故事情节与《被睿智地解答的谜题》(蔡尔德民歌集#1)密切相关,其中魔鬼意欲获得一位女子,除非她能回答一些谜题。
后来的版本颠倒了情欲的方向,由精灵提出女子为了成为他的情侣必须完成的任务。第一段通常以对标题人物的介绍开篇:
|
|
(请注意这一段看上去直接抄自“Lady Isabel and the Elf-Knight(伊莎贝尔小姐与精灵骑士)”,蔡尔德民歌集#4;在这首民歌中,这支号角具有魔力并能激起听者的情欲。[2])
与此同时,一位少女躺在床上,希望自己能嫁给那位骑士。当她说出这些话时,骑士出现,告诉她如果她完成众多任务,其皆为不可能,他将娶她为妻。
|
|
她立即以自己的一连串不可能的任务作为回应,从而获得了她的超自然丈夫。
解释
编辑以不可能的任务反驳其他不可能的任务属于阿爾奈-湯普森分類法中类型875常见主题,聪明的姑娘;[3]一个使用了这个主题的童話是The Wise Little Girl(聪明的小女孩)。
变体
编辑这首民歌是包含于由弗农·希尔插图的怪诞而美妙的民歌(1912)的25首传统作品的其中之一。
歌曲“斯卡伯勒集市”是一个后来被录音的变体,[4]先是由马丁·卡锡,后来更著名的是由西蒙与加芬克尔,且被认为是现今比最初更有名的版本。一个类似的版本是“惠廷厄姆集市”,一首流行于諾森伯蘭郡北部及西部的歌曲。[5]也有数个美國变体,相互差异巨大,如“My Father Had an Acre of Land(父亲有一亩地)”、“The Parsley Vine(香芹藤)”和“The Shirt of Lace(花边衬衫)”。
这首歌也形成鲍勃·迪伦在1963年专辑The Freewheelin' Bob Dylan(随心所欲的鲍勃·迪伦)最初录制的“Girl from the North Country(来自英格兰北部的姑娘)”旋律和歌词的基础。
南希·韦尔林的一部小说,Impossible(不可能)(Penguin/Dial,2008),是由这首歌获得灵感。
录音
编辑- 凯特·鲁兹比在她的2005年专辑,The Girl Who Couldn't Fly(不会飞的女孩)上演唱了这首歌曲。
- 乔尔·弗雷德里克森将这首歌作为“Whittingham Faire (The Elfin Knight)(惠廷厄姆集市(精灵骑士))”纳入他的2007年专辑,The Elfin Knight - Ballads and Dances(精灵骑士——民歌与舞蹈)。
参见
编辑参考资料
编辑- ^ Francis James Child, English and Scottish Popular Ballads, "The Elfin Knight" (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Child, notes to Ballad #2, The English and Scottish Popular Ballads
- ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 8, Dover Publications, New York 1965
- ^ Child, Francis James. The English and Scottish Popular Ballads, Part 9 9. Boston / Cambridge: Houghton, Mifflin and Company / The Riverside Press. 1894: 206 [2012-09-23]. (原始内容存档于2013-12-31).
- ^ 存档副本. [2012-09-23]. (原始内容存档于2012-07-11).
外部链接
编辑- "Scottish Ballads Online" Child Ballad #2: 'The Elfin Knight (页面存档备份,存于互联网档案馆)有弗朗西斯·J·蔡尔德收集的13个变体和附录的8个变体,以及一个通往现有传统的版本的链接。