Talk:埃内斯托·拉克劳
117.56.51.23在话题“Hegemony and Socialist Strategy的譯名”中的最新留言:3年前
本条目依照页面评级標準評為小作品级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第二十一次動員令大動員令的作品之一,是一篇达标条目。 此條目亦有完成第二十一次動員令之改善工程,提升了條目的质量。 |
Hegemony and Socialist Strategy的譯名
编辑楊天帥將「Hegemony and Socialist Strategy」譯為《文化統識和社會主義的戰略:邁向基進民主政治》 楊認為此處的「Hegemony」不只是霸權的意思,更是話語權爭奪的含意,故翻成「統識」。 綜前述,是否應變更目前wiki使用的譯名。──以上未簽名的留言由117.56.51.23(討論)於2021年9月6日 (一) 03:01 (UTC)加入。