Talk:童話魔法使

Oxbqskeptzwizkgdcxakhnrb在话题“香港譯名”中的最新留言:6年前
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

命名常規 (日本動漫遊戲條目)

编辑

目前收集來源有。[1][2]—以上楓名的留言由楓名對話貢獻)於2017年11月28日 (二) 16:13 (UTC)加入。回复

香港譯名

编辑

myTV SUPER 及 Ani-One 均使用「原書・原書使」譯名:

https://www.facebook.com/anionehk/posts/2125547404348298

https://www.facebook.com/anionehk/posts/2125548691014836

https://www.facebook.com/mytvsuper/videos/1040588856079103/

Oxbqskeptzwizkgdcxakhnrb留言2018年3月1日 (四) 05:10 (UTC)回复

  1. ^ 巴哈姆特 作品資料. 巴哈姆特. 2017-11-29 (中文(臺灣)). 
  2. ^ 萌娘百科 作品資料. 萌娘百科. 2017-11-29 (中文). 
返回到“童話魔法使”页面。