Talk:Active Directory
Cloudcolors在话题“新條目推薦”中的最新留言:15年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Active Directory曾於2009年1月11日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦
编辑- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 哪一種技術是微軟Windows的目錄服務解決方案?(擴充,自薦)—小朱 (留言) 2009年1月4日 (日) 02:34 (UTC)
- (+)支持--努力的高考生 (留言) 2009年1月4日 (日) 04:25 (UTC)
暂时(-)反对 1.似乎过多使用空格作为中英文的分词,最主要的问题是Active Directory这个词的前后空格,当繁简转换后,会在两个中文之间出现空格。中英文混排在格式手册中没有提到,但参见Wikipedia_talk:格式手冊#條目標題格式問題:空格。2.应加入wiki内部链接方便延伸阅读。3.问题所给的是一个重定向。—Who is Lewix?|谈/绩 2009年1月4日 (日) 05:25 (UTC)(+)支持 -Who is Lewix?|谈/绩 2009年1月4日 (日) 16:21 (UTC)- (:)回應:1.中英文間若沒有空格的話,全部擠在一起很容易造成閱讀上的困擾(看過很多這種文章和條目),如果有一個空格的話會較清晰,但您所提的在兩個中文之間出現空格的部份,我已修訂。2.請示例,因為在文章中不是沒有這種連結... 3.已將條目名稱轉移到Active Directory(用譯名當條目名詞不太妥當)。感謝您的寶貴意見。—小朱 (留言) 2009年1月4日 (日) 10:02 (UTC)
- (+)支持上面意見居多吧。窗簾布 (留言) 2009年1月4日 (日) 09:43 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2009年1月4日 (日) 09:59 (UTC)
- (+)支持—AT 2009年1月4日 (日) 10:29 (UTC)
- (+)支持--Teekkari (留言) 2009年1月4日 (日) 21:39 (UTC)
- (+)支持:花十七郎【維基蛇】 2009年1月6日 (二) 14:28 (UTC)
- (+)支持—黑暗魔君 (留言) 2009年1月8日 (四) 16:21 (UTC)