Talk:OpenAPI規格

Heihaheihaha在话题“建議更名:“OpenAPI規格”→“OpenAPI规范””中的最新留言:2个月前

建議更名:“OpenAPI規格”→“OpenAPI规范”

编辑
讨论结果:使用地区词转换--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年9月28日 (六) 17:46 (UTC)回复
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

OpenAPI規格” → “OpenAPI规范”:“Specification”在技术领域更常翻译为“规范”:“规范”更强调标准和一致性,而“规格”更多指的是产品的具体配置。 用例:“IBM® App Connect Enterprise 支持 Swagger 规范的 V 2.0 。” https://openapi.apifox.cn/ https://www.ibm.com/docs/zh/app-connect/11.0.0?topic=apis-swagger--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年9月26日 (四) 15:03 (UTC)回复

ping页面贡献者@Ashlike@糯米花--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年9月26日 (四) 15:05 (UTC)回复
(+)支持更名。--糯米花留言2024年9月26日 (四) 15:09 (UTC)回复
疑似地区词,已加转换。[1][2]。--YFdyh000留言2024年9月27日 (五) 00:25 (UTC)回复

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。
返回到“OpenAPI規格”页面。