您好,胤泉!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

我是欢迎您的维基人:RekishiEJ (留言) 2010年1月22日 (五) 17:12 (UTC)回复

感謝!

编辑

感謝你協助翻譯我創建的早期人類對火的使用,希望你能再接再厲把條目譯完,並找精熟英語者校對,感激不盡!

關於TOTW候選

编辑

目前該頁面仍有若干重要、篇幅不長但語文版本數目過少(少於十個)的候選淨支持數不多(不到三個),如en:Christianised sitesen:Michael Sittowen:Pruneyard Shopping Center v. Robinsen:Collective animal behavioren:History of the bicycleen:Washington Navy Yard,希望你能參與TOTW候選投票,畢竟先前已經有一些這類的候選落選(如en:HTML e-mailen:Science educationen:Social controlen:Fear of youthen:Fear of crimeen:Egmont Prinz zur Lippe-Weisenfelden:British baseball等),我並不希望類似案例重演。--RekishiEJ (留言) 2010年1月22日 (五) 17:12 (UTC)回复

關於你的翻譯

编辑

最近我閱讀你參與翻譯的早期人類對火的使用,發現你將BP(Before Present)誤譯為西元前(Before Common Era),其實應該是距今才對。另一個你參與翻譯的超重,則是將"for all individuals"誤譯為"對於一些人來說"。還有英語中的半形標點符號在翻譯成中文時應改為全形但你沒改,這樣看起來很不美觀。我已經全部改掉了,希望你下次翻譯時多留意。--RekishiEJ (留言) 2010年1月24日 (日) 04:56 (UTC)回复