维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2013年6月

最新留言:113.90.79.77在11年前发布

地区词转换候选:zh-cn:(暂缺); zh-tw:(暂缺); zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:(暂缺大陆用词)、(暂缺台湾用词)、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—Kinger36留言2013年6月14日 (五) 03:06 (UTC) 阿森纳

地區詞轉換候選:zh-cn:创建条目向导; zh-tw:創建條目精靈; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺

相應的搜索結果:"创建条目向导""創建條目精靈"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:打开一个不存在的条目的介绍文字中有指向「創建條目精靈」的页面。而计算机术语中的 Wizard,在大陆译作「向导」,在台湾译作「精灵」。—Star Brilliant留言2013年6月16日 (日) 08:46 (UTC)

地區詞轉換候選:zh-cn:韩国; zh-tw:韓國; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺

相應的搜索結果:"韩国""韓國"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:應將南韓改為正式稱呼韓國140.130.119.123留言2013年6月18日 (二) 06:16 (UTC)

地區詞轉換候選:zh-cn:韩国; zh-tw:韓國; zh-hk:韓國; zh-sg:韓國

相應的搜索結果:"韩国""韓國"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:南韓,大韓民國正式簡稱為韓國—140.130.127.27留言2013年6月18日 (二) 09:49 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:一号复制人; zh-tw:一號複製人; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:"一号复制人""一號複製人"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:这是电台司令的一张专辑,英文名为《Kid A》。官方译名为‘一号复制人’。在維基百科上一號複製人的界面换成大陆简体后就变成了一号克隆人。但是依照大陆引进发行的版本(摩登天空引进),官方译名应该还是一号复制人。我有这张CD,所以我很清楚。Sunrisezihan留言) 2013年6月19日 (三) 04:38 (UTC)—Sunrisezihan留言2013年6月19日 (三) 04:38 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:空气质量; zh-tw:空氣品質; zh-hk:空氣質素; zh-sg:空气素质

相应的搜索结果:"空气质量""空氣品質""空氣質素""空气素质"

加入地区词全局转换的原因:加入地区词全局转换的原因:各地有不同使用习惯,同指英文Air Quality之意。—Cnchina留言2013年6月19日 (三) 09:17 (UTC)

地區詞轉換候選:zh-cn:模擬人生3; zh-tw:模擬市民3; zh-hk:模擬市民3; zh-sg:模擬人生3

相應的搜索結果:"模擬人生3""模擬市民3""模擬市民3""模擬人生3"

加入地區詞全局轉換的原因:事實上香港能購買的Sims3 的中文譯名為模擬市民3—Block1997留言2013年6月20日 (四) 12:06 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:內存; zh-tw:記憶體; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:"內存""記憶體"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:常見的對應—59.120.39.40留言2013年6月28日 (五) 06:25 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:史薇芙特; zh-tw:絲薇芙特; zh-hk:斯威夫特; zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:"史薇芙特""絲薇芙特""斯威夫特"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:详见环球音乐官方译名—113.90.79.77留言2013年6月30日 (日) 06:30 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:泰勒·史薇芙特; zh-tw:泰勒絲; zh-hk:泰勒·斯威夫特; zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:"泰勒·史薇芙特""泰勒絲""泰勒·斯威夫特"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:详见环球音乐官方译名—113.90.79.77留言2013年6月30日 (日) 06:30 (UTC)

地区词转换候选:zh-cn:地幔; zh-tw:地函; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:"地幔"、"地函"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:参见词条 地幔 --CFSO6459留言2013年6月28日 (五) 16:16 (UTC)