嫦娥

神话中住在月亮上的女神仙
(重定向自姮娥

嫦娥常娥,原称恒我姮 (héng) 娥。因汉文帝刘恒讳改为“嫦”[1][2],是中国神话人物,是位美艳温柔的仙女,为后羿之妻。神话中为了保持年轻美貌,遂偷食西王母赐予后羿的不死药而奔月,此即嫦娥奔月神话。

画像石中的嫦娥奔月
南宋嫦娥奔月织锦
唐寅《嫦娥执桂图》

神话起源

编辑

淮南子·览冥训》说:“羿请不死药于西王母,姮娥窃以奔,怅然有丧,无以续之。”又《太平御览》卷四引张衡《灵宪》记载:“嫦娥,羿妻也,窃西王母不死药服之,奔月。……,嫦娥遂托身于月,是为蟾蜍。”或说嫦娥奔月后居住于十四中,有玉兔吴刚相伴。

一说嫦娥或由常仪演变而来;常仪相传为帝喾妃,以善于占月之晦、朔、弦、望著名(因古代“仪”与“娥”同声,所以有此说法)。清代毕沅则透过音韵学考据,主张嫦娥的前身正是“生月十有二”的常羲顾颉刚亦著有《嫦娥故事的演变》。但这两种说法都未有考虑到嫦娥旧称“姮娥”这一事实。

太空旅行

编辑

Capsule Communicator: ... Among the large headlines concerning Apollo this morning, there's one asking that you watch for a lovely girl with a big rabbit. An ancient legend says a beautiful Chinese girl called Chang-o has been living there for 4000 years. It seems she was banished to the Moon because she stole the pill of immortality from her husband. You might also look for her companion, a large Chinese rabbit, who is easy to spot since he is always standing on his hind feet in the shade of a cinnamon tree. The name of the rabbit is not reported.

航天舱通讯员: …… 今早有许多有关阿波罗号的重要消息,其中有条让你留意个可爱的女孩,她带着一只大兔子。在一个古老的传说中,一个美丽的中国女孩嫦娥已经在那里生活了4000年。据说她因为偷了丈夫的长生不老药而被流放到月球。也许可以找到她的同伴——一只巨大的中国兔子——它总是站在桂树的树荫下,很容易找到。兔子的名字并没有报道。


Edwin Eugene Aldrin, Jr.: Okay. We'll keep a close eye out for the bunny girl.

巴兹·奥尔德林: 好,我们会密切关注那个兔女郎。

国际天文学联合会已将月球上的一个小型撞击坑命名为嫦娥(Chang-Ngo)。2007年,中国发射了第一艘月球探测器,以中国古代神话传说人物命名为嫦娥一号。第二艘月球探测器名为嫦娥二号,于2010年发射。[4]第三艘嫦娥三号飞船于2013年12月14日登陆月球,使中国成为世界第三个国家在苏联美国之后取得这样的壮举。玉兔号月球车运送到月球表面。2019年1月3日,嫦娥四号降落在月球的另一侧并派出了玉兔二号月球车[5]

流行文化

编辑

日本漫画家武内直子的《美少女战士》的原创情节和灵感来源于嫦娥传说。名义上的角色是月亮公主,而她的爱人来自地球。

2013年,嫦娥被作为MOBA游戏《神之浩劫》的一个可玩角色发布。

2015年东方Project的第15作《东方绀珠传》将嫦娥作为设定人物登场:因后羿杀害了纯狐的孩子以讨好嫦娥,纯狐杀害后羿并追杀逃亡至月之都的嫦娥。需要注意的是,考据中嫦娥的丈夫和纯狐的丈夫并非同一个羿。

Netflix出品的2020年动画长片《飞奔去月球》的主角之一。由菲莉帕·苏配音。[6]

在2022年苏·林恩·谭的奇幻小说《月亮女神的女儿英语Daughter of the Moon Goddess》中得到了重新构想。

图册

编辑

相关条目

编辑

参考文献

编辑
  • 《中国神话大词典》(袁珂/编著、四川辞书出版社)p435 ISBN 7-80543-560-X
  • 《中国神怪大辞典》(栾保群/编著、人民出版社)p53-54 ISBN 978-7-01-008383-4
  • 《世界经典神话大全集》(余祖政,刘佳/编著、中国华侨出版社)p413-414 ISBN 978-7-5113-0746-0

注释

编辑
  1. ^ 汉语大字典》:“嫦娥也作姮娥。汉文帝名恒,因避其讳而改姮为嫦”。在字典中,“嫦”的字面意思为住在月宫中的仙女,“娥”为美女之意。
  2. ^ 梁伟民,《“嫦娥”新考》,页面存档备份,存于互联网档案馆)、页面存档备份,存于互联网档案馆)、页面存档备份,存于互联网档案馆)、页面存档备份,存于互联网档案馆)、页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  3. ^ Apollo 11 Technical Air-to-Ground Voice Transcription (PDF), National Aeronautics and Space Administration: 181, [2020-05-18], (原始内容存档 (PDF)于2021-02-03) 
  4. ^ Clark, Stephen. China's second moon probe dispatched from Earth. Spaceflight Now. 1 October 2010 [1 October 2010]. (原始内容存档于2018-07-18). 
  5. ^ Rivers, Matt. China lunar rover successfully touches down on far side of the Moon, state media announces. CNN. January 3, 2019 [January 3, 2019]. (原始内容存档于2022-06-07). 
  6. ^ Debruge, Peter. 'Over the Moon' Review: Netflix Celebrates Chinese Culture With Dazzlingly Designed but Otherwise Conventional Lunar Toon. Variety. 9 October 2020 [2020-12-19]. (原始内容存档于2022-06-14).