当某人从他们的(主观)感受中得出关于事实的结论时,就会发生情绪化推理。示例:“我感到嫉妒和不信任。这意味着我的搭档在欺骗我。”[1] 情绪化推理是一种认知扭曲现象。[2]

事实上,情绪是由对所观察到的事件的无意识心态触发的,受其他认知扭曲和偏见的影响。因此,情绪完全不适合评估假设的正确性,因为它们是假设的结果。[3]

这个词可以追溯到精神病学家亚伦·贝克(Aaron T. Beck),他于 1979 年引入它,作为他对认知行为疗法的反思的一部分。[4] 尤其是,有抑郁倾向的人经常过度倾听他们消极的直觉,而不是不带偏见地看待客观事实。[5] 然而,在(身心)压力大的情况下,人们通常倾向于对给定的事件做出情绪化的反应,而不是找到一个战略上聪明的答案。[6]

认知行为疗法

编辑

认知行为疗法特别注重情绪表现,将导致消极情绪的思维模式展示给患者,透过提问让他们意识到,然后用导致积极情绪的思维模式来代替。[7]

举例

编辑

以下是一些基于情感证据的谬误推论示例:

  • “我感到内疚,所以我有责任。”
  • “我对另一个人很生气,所以他们做错了。”
  • “如果我的感觉说某事是好的,那么它也很好,如果它说某事是坏的,那么它也是坏的。”

参见

编辑

参考文献

编辑
  1. ^ Rhena Branch, Rob Willson, [《情绪化推理》在Google Books的内容。 Cognitive Behavioural Therapy for Dummies]. 2, Chichester, West Sussex, England: Wiley: pp. 26, (德文) 
  2. ^ Frank Wills, [《情绪化推理》在Google Books的内容。 Kognitive Therapie nach Aaron T. Beck. Therapeutische Skills kompakt], Paderborn: Junferman: pp. 47–48, (德文) 
  3. ^ David Burns, Feeling Good: Depressionen überwinden, Selbstachtung gewinnen: Sich wieder wohlfühlen lernen ohne Medikamente [Feeling Good: The New Mood Therapy], Theo Kierdorf, Hildegar Hör (trans.). 3., Junfermann Verlag: pp. 416, (英文) 
  4. ^ Aaron T. Beck, A. John Rush, Brian F. Shaw, Gary. Emery, [《情绪化推理》在Google Books的内容。 Cognitive Therapy of Depression], New York: Guilford, (德文) 
  5. ^ Rhena Branch, Rob Willson, [《情绪化推理》在Google Books的内容。 Cognitive Behavioural Therapy for Dummies]. 2, Chichester, West Sussex, England: Wiley: pp. 43, (德文) 
  6. ^ Karen J. Landsman, Kathleen M. Rupertus, Cherry Pedrick, [《情绪化推理》在Google Books的内容。 Loving Someone with OCD: Help for You and Your Family], Oakland, CA: New Harbinger Publications: pp. 79, (德文) 
  7. ^ David Burns, Feeling Good: Depressionen überwinden, Selbstachtung gewinnen: Sich wieder wohlfühlen lernen ohne Medikamente [Feeling Good: The New Mood Therapy], Theo Kierdorf, Hildegar Hör (trans.). 3., Junfermann Verlag: pp. 416, (英文) 

外部链接

编辑