日语音系
日语音系是日语的音韵体系,是日语音韵学的研究对象,包含有大致15个辅音音素和一个典型的五元音系统。本条目主要描述基于日语东京方言的标准语(共通语)的音系和实际语音现象。
子音
编辑日语子音对应的IPA符号
编辑双唇 | (齿-)齿龈 | 龈后 | 硬腭 | 软腭 | 声门 | 小舌音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p b | t d | k ɡ | ː | |||
塞擦音 | ˌt͡s ˌd͡z | ˈt͡ɕ ˈd͡ʑ | |||||
擦音 | (ɸ) | s (z) | (ɕ) (ʑ) | (ç) | h | ||
鼻音 | m | n | ɲ | (ŋ) | ɴ | ||
闪音 | ɺ̠ | ||||||
近音 | j | w͍ |
发音描述
编辑- 发无声塞音/p, t, k/时,在词首需些许的送气。送气的程度较英语中的塞音弱,但比西班牙语强烈。有声塞音/b, ɡ/不一定会完全闭塞,有时会被视为擦音或近音。前后都接母音的(Intervocalic)/ɡ/在许多方言中被视为[ŋ],特别是在东日本。
- /t, d, n/是舌叶齿-齿龈音(也就是说,舌叶接触到上排牙齿的背面,和齿槽脊(alveolar ridge)的前面)。当这些音出现在/i/前面时,些音会变成龈颚音(alveolo-palatal);而出现在/u/之前,它们则是齿龈音。
- 擦音[z, ʑ]和塞擦音[dz, dʑ]音位相同,通常两者都用/z/表示。其中塞擦音的念法稍微常见。
- /s, z/是舌叶齿龈音,出现在/i/之前则是龈腭音[ɕ, (d)ʑ]。
- /r/为舌尖齿龈后音,依发音方式区分属于闪音,但因关于其气流修饰侧边性质所代表的闪音种类,目前学界尚无正式名称,因而未有明确的归类属性,约略介于(中央)闪音和边闪音之间,跟韩语的r有点相近似。对英语使用者而言,它的发音介于齿龈弹音/ɾ/ (就像出现在美式英语的better和ladder的发音)、闪音化的/l/,还有/d/之间。出现在/i/之前时很像d ⓘ,在/o/之前则很像l ⓘ。
- 不圆唇软颚音/w͍/ 其本上就是去掉音拍之后的母音/u͍/。它和IPA中的[w]不同,因为念/w͍/时应该要扁唇,而非圆唇。
- [ɴ]是有音节长度(moraic)的鼻音,在塞音前面是个塞音,也就是和后面出现的子音产生发音部位的同化。但在擦音前或在母音之间,不会达到完全闭塞,而被视为鼻化母音。在一个词的停顿前,可被视为小舌鼻塞音、双唇鼻塞音,或鼻母音。有些分析会将它规类为抽像的大音位(archiphoneme)"N",有些则视为韵尾(coda)/n/。
- /h/在/i/ 之前发音为[ç] ⓘ,/u/之前为[ɸ],受母音的影响而需要扁唇。
- [ː]被视为能将阻音(如/pː/, /tː/, /sː/等)辅音延长化。更抽像的分析将它视为"Q"这个音素,用以描述っ这个假名,也就是长子音的前半部,此时//Qp// = /pː/。
母音
编辑日语有五个母音:
平假名 | IPA | 注解 |
---|---|---|
あ | [ä] | 低央母音。相当于汉语中“巴”、“它”、“加”等字的主要元音。 |
い | [i] | 相当于汉语中“衣”、“立”、“奇”等字的主要元音。 |
う | [ɯ] 或 [ü͍] ⓘ | 有点像是较央的闭后扁唇母音,发音时两唇靠近,不能像[u]一样圆唇或像两边张得像[ɯ]一样。
因为没有专门用来描述扁唇的IPA符号,圆母音和符加符号“展唇”-“[u͍]”是这个音的一种标记法。 |
え | [e̞] | 相当于汉语中“耶”、“聂”、“蔑”等字的主要元音。 |
お | [o̞] ⓘ | 日语中的o是个单一的母音。念日语的o时,舌头要压低,嘴唇要固定。相当于汉语中“末”、“火”、“坐”等字的主要元音。 |
日语中的母音是单元音。除了/u/以外皆与西班牙语或意大利语相似。
母音的长短是有语意上的区别的。例如 おじさん(ojisan) /ozisaɴ/ "叔叔" vs.おじいさん(ojiisan)/oziisaɴ/ "爷爷", 或 月(つき)(tsuki) /tuki/ "月亮" vs. つうき[通気] (tsūki) /tuuki/"通气"之间的差别。
在日语传统的音韵学分析中,每个元音假名都被视为一“拍”(mora),语音学上的长母音,被视为连续的两个相同母音,在文字表记上写成两个假名,被视为两拍,如おじいさん是/oziisaɴ/而非/oziːsaɴ/。
在语句之中,日语允许没有子音分隔的一长串母音。而语调和些许的停顿可让人辨别连续的两个相同母音。
[hoo.o↓o.o] | hōō o (鳳凰を) | '凤凰 (直接受词)' |
[to↑o.oo.o↓.o↑ou͍] | tōō o ōu (東欧を覆う) | '覆盖东欧'
(这只是个范例,而不是常见的句子) |
音素组合
编辑日语是一种典型的音拍语言,因此日语音位学中往往使用音拍而不是音节来考虑。日语的每个音拍都有大致相同的时长。日语的音拍可由元音(/V/)、辅音元音的组合(/CV/、/CjV/)或两种成音拍子音/N/ 和/Q/构成。其中长音音节有两个音拍长。
音拍结构 | 例词 | 含义 | 假名 | IPA | 音拍数 | 音节数 |
---|---|---|---|---|---|---|
V | 胃 | 胃 | い | /i/ | 1 | 1 |
CV | 手 | 手 | て | /te/ | 1 | 1 |
CjV | きゃ | (叹词) | きゃ | /kja/ | 1 | 1 |
N | 四 | 四 | よん | /joN/中的/N/ | 2 | 1 |
Q | 三つ | 三个 | みっつ | /miQtu/中的/Q/ | 3 | 2 |
多个 | ヨーロッパ | 欧洲 | ヨーロッパ | /joRroQpa/ | 5 | 3 |
多个 | インターネット | 互联网 | インターネット | /iNtaRneQto/ | 7 | 4 |
音拍表
编辑/-a/ | /-i/ | /-u/ | /-e/ | /-o/ | /-ja/ | /-ju/ | /-jo/ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/∅-/ | あ /a/ |
い /i/ |
う /u/ [ɯ] |
え /e/ |
お・を /o/ |
や /ja/ |
ゆ /ju/ [jɯ] |
よ /jo/ | |
/k-/ | か /ka/ |
き /ki/ [kʲi] |
く /ku/ [kɯ] |
け /ke/ |
こ /ko/ |
きゃ /kja/ [kʲa] |
きゅ /kju/ [kʲɨ] |
きょ /kjo/ [kʲo] | |
/ɡ-/ | が /ɡa/ |
ぎ /ɡi/ [ɡʲi] |
ぐ /ɡu/ [ɡɯ] |
げ /ɡe/ |
ご /ɡo/ |
ぎゃ /ɡja/ [ɡʲa] |
ぎゅ /ɡju/ [ɡʲɨ] |
ぎょ /ɡjo/ [ɡʲo] | |
/s-/ | さ /sa/ |
し /si/ [ɕi] |
す /su/ [sɨ] |
せ /se/ |
そ /so/ |
しゃ /sja/ [ɕa] |
しゅ /sju/ [ɕɨ] |
しょ /sjo/ [ɕo] | |
/z-/ | ざ /za/ [(d)za] |
じ・ぢ /zi/ [(d)ʑi] |
ず・づ /zu/ [(d)zɨ] |
ぜ /ze/ [(d)ze] |
ぞ /zo/ [(d)zo] |
じゃ /zja/ [(d)ʑa] |
じゅ /zju/ [(d)ʑɨ] |
じょ /zjo/ [(d)ʑo] | |
/t-/ | た /ta/ |
ち /ti/ [t͡ɕi] |
つ /tu/ [t͡sɨ] |
て /te/ |
と /to/ |
ちゃ /tja/ [t͡ɕa] |
ちゅ /tju/ [t͡ɕɨ] |
ちょ /tjo/ [t͡ɕo] | |
/d-/ | だ /da/ |
(/di/) [(d)ʑi] |
(/du/) [(d)zɨ] |
で /de/ |
ど /do/ |
(/dja/) [(d)ʑa] |
(/dju/) [(d)ʑɨ] |
(/djo/) [(d)ʑo] | |
/n-/ | な /na/ |
に /ni/ [ɲi] |
ぬ /nu/ [nɯ] |
ね /ne/ |
の /no/ |
にゃ /nja/ [ɲa] |
にゅ /nju/ [ɲɨ] |
にょ /njo/ [ɲo] | |
/h-/ | は /ha/ |
ひ /hi/ [çi] |
ふ /hu/ [ɸɯ] |
へ /he/ |
ほ /ho/ |
ひゃ /hja/ [ça] |
ひゅ /hju/ [çɨ] |
ひょ /hjo/ [ço] | |
/b-/ | ば /ba/ |
び /bi/ [bʲi] |
ぶ /bu/ [bɯ] |
べ /be/ |
ぼ /bo/ |
びゃ /bja/ [bʲa] |
びゅ /bju/ [bʲɨ] |
びょ /bjo/ [bʲo] | |
/p-/ | ぱ /pa/ |
ぴ /pi/ [pʲi] |
ぷ /pu/ [pɯ] |
ぺ /pe/ |
ぽ /po/ |
ぴゃ /pja/ [pʲa] |
ぴゅ /pju/ [pʲɨ] |
ぴょ /pjo/ [pʲo] | |
/m-/ | ま /ma/ |
み /mi/ [mʲi] |
む /mu/ [mɯ] |
め /me/ |
も /mo/ |
みゃ /mja/ [mʲa] |
みゅ /mju/ [mʲɨ] |
みょ /mjo/ [mʲo] | |
/r-/ | ら /ra/ [ɾa] |
り /ri/ [ɾʲi] |
る /ru/ [ɾɯ] |
れ /re/ [ɾe] |
ろ /ro/ [ɾo] |
りゃ /rja/ [ɾʲa] |
りゅ /rju/ [ɾʲɨ] |
りょ /rjo/ [ɾʲo] | |
/w-/ | わ /wa/ [ɰa] |
||||||||
边缘组合,常用于外来语 | |||||||||
[ɕ-] | シェ [ɕe] |
||||||||
[(d)ʑ-] | ジェ [(d)ʑe] |
||||||||
[t-] | ティ [tʲi] |
トゥ [tɯ] |
テュ [tʲɨ] |
||||||
[t͡ɕ-] | チェ [t͡ɕe] |
||||||||
[t͡s-] | ツァ [t͡sa] |
ツィ [t͡sʲi] |
ツェ [t͡se] |
ツォ [t͡so] |
|||||
[d-] | ディ [dʲi] |
ドゥ [dɯ] |
デュ [dʲɨ] |
||||||
[ɸ-] | ファ [ɸa] |
フィ [ɸʲi] |
フェ [ɸe] |
フォ [ɸo] |
フュ [ɸʲɨ] |
||||
[j-] | イェ [je] |
||||||||
[ɰ-] | ウィ [ɰi] |
ウェ [ɰe] |
ウォ [ɰo] |
||||||
/v-/ | ヴァ /va/ |
ヴィ /vi/ |
ヴ /vu/ [vɯ] |
ヴェ /ve/ |
ヴォ /vo/ |
ヴュ [vʲɨ] |
|||
特殊音拍 | |||||||||
/V-/ | ん・ン/N/ [ɴ, m, n, ɲ, ŋ, ɰ̃](拨音) | ||||||||
/V-C/ | っ・ッ/Q/ (促音) | ||||||||
/V-/ | ー/R/ [ː](长音) |
音韵规律
编辑日语里包含了若干音系衍化规律,这些均极大幅度地改变了原本辅音和元音的呈现型态。
辅音
编辑/s/,/z/
编辑日语的/s/, /z/音位,后接硬颚近音/j/和前高元音/i/时,分别颚音化成[ɕ], [ʑ(或dʑ)]这两个音位变体。
さ | し | す | せ | そ |
---|---|---|---|---|
[sa] | [ɕi] | [sɯ] | [se] | [so] |
ざ | じ | ず | ぜ | ぞ |
---|---|---|---|---|
[za] | [ʑi]/[dʑi] | [zɯ] | [ze] | [zo] |
在/z/的所有同位音之中,以塞擦音[dʑ]最常见,特别是在开口第一字时,/ɴ/(或/n/之后),依分析的不同而定。而塞擦音[ʑ]可能出现在母音之间。然而,两者都是可以自由变换的。[n̠ʲ]是龈颚音,不是真正的硬颚音。
此外,连接/j/音的范例如下:
/sj/ → [ɕ] (罗马字为sh): |
/sjaboɴ/ → /ɕaboɴ/ → [ɕabõɴ] shabon シャボン '肥皂' |
/zj/ → [dʑ]或[ʑ] (罗马字为j): |
/zjaɡaimo/ → /dʑaɡaimo/ → [dʑaŋaimo] じゃがいも '马铃薯' |
/t/,/d/
编辑- 日语的/t/, /d/音位,后接硬颚近音/j/和前高元音/i/时,分别颚音化并塞擦音化成[t̠͡ɕ], [d̠͡ʑ]这两个音位变体。
- 日语的/t/, /d/音位,后接后高元音/ɯ/时,分别塞擦音化成[t͡s], [d͡z]这两个音位变体。
た | ち | つ | て | と |
---|---|---|---|---|
[ta] | [t̠͡ɕi] | [t͡sɯ] | [te] | [to] |
だ | ぢ | づ | で | ど |
---|---|---|---|---|
[da] | [d̠͡ʑi] | [d͡zɯ] | [de] | [do] |
上古日语 | → | 现代日语 |
---|---|---|
/tu/ | → | /tsu/ |
/du/ | → | /dzu/ |
而在/j/之前,范例如下:
/tj/ → [tɕ] (罗马字为ch): | /tja/ → /tɕa/ → [tɕa] cha 茶 '茶' |
/z/,/d/中立化
编辑在现代日语中,音位/z/和/d/在母音/i/ /ɯ/前中和。
“现代假名遣”的拼写改革主张将“ぢ”“づ”分别改写成“じ”“ず”,以反映当时的语音状况,
如:
- せかいじゅう(世界中) ← せかい(世界) + ちゅう(中)
- ゆうずう(融通) ← ゆう(融) + つう(通)
但在某些字词上仍有保留下这种构词上的书写差异。
如:
- はなぢ(鼻血) ← はな(鼻) + ち(血)
- みかづき(三日月) ← みか(三日) + つき(月)
近来,由于外语借字的关系,/zu/和/du/的对比([zɯ] vs [dzɯ])又再次地引入到日语,并流行于年轻人当中。
如:
- 英语的goods /ɡuːdzu/有拼写成“グッズ”和“グッヅ”两种分歧。
/h/
编辑- 日语的/h/音位,后接硬颚近音/j/和母音/i/时,发成硬颚擦音[ç],受颚化作用影响。
- 日语的/h/音位,后接母音/u/时,则发音成双唇擦音[ɸ]。
は | ひ | ふ | へ | ほ |
---|---|---|---|---|
[ha] | [çi] | [ɸɯ] | [he] | [ho] |
公元17世纪,葡萄牙传教士来到日本时,将假名记载为“fa, fi, fu, fe, fo”,由此推测现在的[h]是由[ɸ]去口音化来的。学界普遍认为,在9到17世纪这段时期的日语,/h/音位在任何母音环境下,均是发成清双唇擦音[ɸ]。甚至从方言上和分布区域上的证据显示,可推测在这段时期的某个时点或在这之前,[ɸ]可能是从清双唇塞音[p]擦音化来的。
塞音 | 塞擦音化 affrication |
塞擦音 | 擦音化 spirantization |
擦音 | 去口音化 debuccalization |
喉擦音 |
---|---|---|---|---|---|---|
[p] | → | [pɸ] | → | [ɸ] | → | [h] |
颚化作用
编辑当辅音后接前高元音或硬颚近音时(如日语里的/i/和/j/),受到这些元音或半元音的发音特征影响,使得其发音部位预期性地靠近后接元音或半元音所在之硬颚,此种同化作用,语言学上称之为颚化作用。
日语里,除了前述的/s/, /z/, /t/, /d/, /h/等音位,/n/,/m/,/g/后接/i/和/j/时也会有颚化情形出现,分别颚化成[n̠ʲ], [mʲ], [ɡʲ]等音位变体。
范例:
/m/ → 颚化的[mʲ]: | /umi/ → [u͍mʲi] umi 海 '海' |
/ɡ/ → 颚化的[ɡʲ]: | /ɡjoːza/ → [ɡʲoːza] gyōza ぎょうざ '饺子' |
etc. |
弱化作用
编辑弱化作用是由强势音转为弱势音。在日语里常见的辅音弱化情形,为由塞音转弱为鼻塞音、擦音或塞擦音,如前述的[t]→[ts]、[d]→[dz]、[p]→[ɸ]→[h]等等均是。
在现代日语里,也有新弱化情形的出现,如浊双唇塞音[b]弱化为浊双唇擦音[β]、浊软颚塞音[ɡ]弱化为浊软颚擦音[ɣ]或浊软颚鼻塞音[ŋ]。
- /b/ → [β]: /abaɾeɾu/ → [aβaɾeɾu͍ ] abareru 暴れる '狂暴'
- /ɡ/ → [ɣ]: /haɡe/ → [haɣe] hage はげ '秃头'
/ɡ/音位的变异情形比较复杂,因此分析上日语使用者被归类为以下三种群体:
- A.此群体交替地使用浊软颚鼻塞音[ŋ]和浊软颚塞音[ɡ] 于非字首的/ɡ/,对此群体而言,[ŋ]和[ɡ]为自由变体。
- B.此群体一致性地使用浊软颚鼻塞音[ŋ]于非字首的/ɡ/。
- C.此群体一致性地使用浊软颚塞音[ɡ] 于非字首的/ɡ/。
日语人士中,大多数为群体A、少部分为群体B、极小部分为群体C。群体A和群体C者,在随意和快速的言谈中,可能会出现[ɣ]此音位变体;但对群体B而言,在他们的音韵系统里并没有[ɣ]此音,并且把/ŋ/和/ɡ/视为不同音位。
/ɡ/可能被弱化成/ŋ/,可能在两个母音之间,或母音和子音之间。然而,在日语使用者之间,还是存在许多差异。有些人,例如Vance(1997),认为这些差异是缘自社会阶级;还有些人,如Akamatsu (1997),认为和年龄、地理位置有关。 一般化的情形如下。
在词语的开头
- 所有现代日语使用者在词的开头大多使用塞音[ɡ]: /ɡaijuu/ → [ɡaiju͍u͍] gaiyū 外游 '海外旅行' (但不是 *[ŋaiju͍u͍])
在简单词语的中间(即非合成词)
- A. 大多使用者自由地交替使用[ŋ]或[ɡ]: /kaɡu/ → [kaŋu͍] 或 [kaɡu͍] kagu 家具 '家具'
- B. 大多使用者一致地使用 [ŋ]: /kaɡu/ → [kaŋu͍] (但不是 *[kaɡu͍])
- C. 较少数人一贯地使用 [g]:[2] /kaɡu/ → [kaɡu͍] (但不是 *[kaŋu͍])
在合成词中间morpheme-initially
- 上述群体B一致地使用[ɡ]
因此,对许多人来说为同音的这两个词,对某些人来说却是最小对立体:
- sengo 1,005 (せんご) '一千零五' = [seŋɡo] 对群体B而言
- sengo 戦后 (せんこ゚) '战后' = [seŋŋo] 对群体B而言[3]
使用hage はげ '秃头'这个例子总结:
- 群体A: /haɡe/ → [haŋe] 或 [haɡe] 或 [haɣe]
- 群体B: /haɡe/ → [haŋe],
- 群体C: /haɡe/ → [haɡe] 或 [haɣe]
成音拍阻音/Q/
编辑日语的成音拍阻音习惯上称为“促音”,为重叠辅音的第一个音。传统上,它仅出现在/p/, /t/, /k/, /s/这四种情形,也就是说它仅出现在「かさたぱ」这四行假名前。
如:
- きっぷ (切符)
- きって (切手)
- がっこう (学校)
- かっせん (合戦)
辅音重叠并不发生于/n/, /m/, /j/, /w/这些音位下。至于/h/, /r/这两个音位的重叠情形,Timothy J. Vance认为其发生应局限于外语借字的字词上。
如:
- ワッフル (waffle)
成音拍鼻音 /N/
编辑日语的成音拍鼻音习惯上称为“拨音”,在日语音韵学分析上,有些学者使用和促音 /Q/一样的方式,将其视为抽像化的原音位/N/处理。较易理解的方法为把小舌鼻音[N]或舌面前音[n]当作此音位的基本型式,其余变体型式则为同位音。成音拍鼻音/N/在日语里有各种音位变体,乃因受其所位于字词里的相邻音位环境不同,而发生了若干的同化作用。
- 双唇鼻音[m]:双唇塞音[p][b]前,有时也出现在语毕时、独立成字时。歌手被教导在结尾和母音前遇到/N/音时使用[m]。这反映了它的历史演变。
- 齿龈鼻音[n]:齿龈塞音[d]和[t]前
- 软颚鼻音[ŋ]:软颚塞音[k]和[ɡ]前。
- [Ṽ](鼻化母音):所有母音前,近音(/j/和/w/前),及擦音(/s/、/z/和/h/)前。
- 小舌鼻音[ɴ]:语毕时、独立成字时。
需要注意的是,在日文表记时,拨音独立使用假名ん,因此在传统日本音韵学中根据“一假名对一拍”的原则,拨音也独立算成一拍(一个音节),所以对于一般日本人来说 あん/an/ 是两个音节,发音时值是两拍。加上前述元音长音也算作一拍的原则,日语的音节算法和现代语音学的算法有很大差异。如外来语“汉堡包”ハンバーガー(hanbaga),一般日本人会认为是六个音拍(ha, n, ba, a, ga, a;其中的n和表示长音a分别独立算一拍),虽然在语音学角度上看只有han-ba-ga三个音节。
元音
编辑清化
编辑日语母音之中,/i/ 和/u/在清子音之间一般情况下必须被清化,但在重音节时、在さ行之间或接在は行前有时不清化(虽然清化依然比较常见 ,及在此情况下不清化被视为女性化的表现或受方言干扰)。此外, /i/ 和 /u/ 接在促音前或语毕时,清化与否皆可。
/kutu/ → [ku̥tsu͍] | kutsu 靴 '鞋' | ||
/hikaɴ/ → [çi̥kãɴ] | hikan 悲観 '悲观' | ||
/hikaku/ → [çi̥kaku͍] or [çi̥kaku̥] | hikaku 比較 '比较' |
不过在重音节同时在さ行之间或接在は行前、さ行接は行(外来语除外)或在は行之间一般情况下不会被清化。
/ˈsisoɴ/ → [ɕisõɴ] | shison 子孫 '子孙' (由于 /si/ 是重音,因此不被清化) | ||
/ˈsuhada/ → [suhada] | suhada すはだ 'bare skin' | ||
/sihai/ → [ɕihai] | shihai 支配 '支配' | ||
/hihoo/ → [çihoo] | hihō 悲報 '坏消息' |
/o/被清化的程度较弱(而/a/通常更弱),而且必须是在相邻两个以上的音拍也含有/o/时。
/kokoɾo/ → [ko̥koɺo] | kokoro 心 '心' |
清化的现象即使在慢速说话时也很常见,而不仅限于快速说话时。
如常见的句末系词desu的发音就是[desu̥]。
在语句之中,日语允许没有浊母音分隔的一长串清音。
ku̥tɕi̥ku̥kãɴ (駆逐艦) | '驱逐舰' |
ɸu̥ku̥ɕi̥ɕi̥setsu̥ (福祉施設) | '社会福利设施' |
otɕi̥tsu̥kʲi̥tsu̥tsuaɾu (落ち着きつつある) | '正在冷静' |
kʲi̥tsu̥ku̥ ku̥tɕi̥kʲi̥kʲi̥ɕi̥ tsu̥ku̥su̥ (きつく口利きし尽くす) | '紧张地说完'
(这只是个范例,而不是常见的句子) |
要注意日语在さ行促音与〈"さ行+清化母音+さ行"丛集〉之区别,比如:
- 日進橋 [niɕɕimbaɕi](日进桥,地名)对 西新橋 [niɕi̥ɕimbaɕi](西新桥,地名)
- 獺祭 [dassai](獭祭)对 出す際 [dasu̥sai](提交时)
- 決済 [kessai](结账)对 消す際 [kesu̥sai](擦除时)
- 発散 [hassan](散发)对 蓮さん [hasu̥san](莲先生)
- 喫茶へ [kissae](去吃茶店)对 キスさえ [kisu̥sae](甚至亲吻)
性别也存在一定的影响:将清化的母音念为独音被视为女性化的表现,特别是在"arimasu"结尾的"u"。 过清化(hyper-devoicing)是某些日语分支(basiletic varieties)的特色。而在某些西部方言和正式演说风格中,所有的母音都必须是有声的。
鼻化
编辑和鼻音/m, n/相邻时,母音会被稍微鼻化。在成拍音鼻音/ɴ/之前,母音被严重鼻化:
/seesaɴ/ → [seesãɴ] | seisan 生産 '生产' |
喉塞音置入
编辑在刚开口或语毕时,日语的母音可能分别在前、后被置入喉塞音[ʔ]。 范例如下(独立念出时):
/eɴ/ → [ẽɴ] ~ [ʔẽɴ]: | en 円 '日圆' |
/kisi/ → [ki̥ɕiʔ]: | kishi 岸 '岸' |
/u/ → [u͍ʔ] ~ [ʔu͍ʔ]: | u 鵜 '鸬鹚' |
当需要强调语末的词时,此喉塞音可以被很明显地听见,书写时,常用促音っ表现。
引く音 /R/
编辑书写系统
编辑书写系统中,每个假名对应到一个音拍。成音拍的/Q/(也就是重叠子音的前半部)用一个称为“促音”的小"tsu"( 片假名ッ,或平假名っ)。长母音在片假名中,通常在第一个母音后接一个破折号,就像在sābisu サービス '服务/service'中的一样。破折号的方向是沿着书写的方向。
英语中,重音节发音较大声、较长、音调较高,而轻音节相对较短。日语中,所有音拍的长度和声音大小相同。日语因此被称为以音拍为时间单位(mora-timed)的语音。
另一方面,由于所有音节有相同重音,因此对日本人而言,欧洲语言中有些非重音节听不清楚,而造成混淆。
(与芬兰语和意大利语的音节系统作比较。)
假名发音
编辑五十音IPA简表
编辑以上说明简表如下。这张表并未完全涵盖日语中所有的子音变化。请参考前述的发音细节。
假名 | IPA | 注解 |
---|---|---|
か、き、く、け、こ | [ka], [ki], [kɯ], [ke̞], [ko̞] | 这是无声塞音。只有稍微送气,程度比英语低,但比西班牙文高。 |
さ,す,せ,そ | [sa], [sɯ], [se̞], [so̞] | 舌叶齿龈音。 |
し | [ɕi] | 龈腭音。 |
た,て,と | [ta], [te̞], [to̞] | 无声塞音。只有稍微送气,程度比英语低,但比西班牙文高。
舌叶齿-齿龈音(也就是说,舌叶接触到上排牙齿的背面,和齿槽脊(alveolar ridge)的前面) |
ち | [ʨi] | |
つ | [t͡sɯ] | |
な,ぬ,ね,の | [na], [nɯ], [ne̞], [no̞] | |
に | [ɲi] | |
は,へ,ほ | [ha], [he̞], [ho̞] | |
ひ | [çi] | |
ふ | [ɸɯ] | |
ま,み,む,め,も | [ma], [mi], [mɯ], [me̞], [mo̞] | |
や,ゆ,よ | [ja], [jɯ], [jo̞] | |
ら,り,る,れ,ろ | [ɺa], [ɺi], [ɺɯ], [ɺe̞], [ɺo̞] | |
わゐゑ | [ɰa], [ɰi], [ɰe̞] | |
を | [ɰo̞] | 常发音作[o̞]。 |
ん | [n] | 这是在[d], [t]或[n]之前时的发音。为舌叶齿-齿龈音(舌叶接触到上排牙齿的背面,和齿槽脊(alveolar ridge)的前面)。 |
[m] | 在[b], [p]或[m]之前时的发音。 | |
[ŋ] | 在 [k]或[ɡ]之前。 | |
[ũ] | 在 [a]和[o]之间,或[s]前。 | |
[ĩ] | [i]和[o]之间。 | |
[ɴ] | 语毕时。(At the end of an utterance.) |
韵律
编辑标准日语有一个音调系统,说明一个词中的各个音拍应该加或不加重音。加了重音的音拍发音相对较高,而后音调下滑。许多日语方言有不同的重音,有些则有较复杂的韵律系统。
注释
编辑- ^ 翟东娜 等. 日语语言学. 高等教育出版社. 2006. pp.11
- ^ Akamatsu (1997) 推测只有10%的人口是一贯的 [ɡ] 使用者.
- ^ 日本学界将[ɡ]标为ご 、[ŋ] 标为 こ゚。
参考资料
编辑- Akamatsu, Tsutomu, Japanese phonetics: Theory and practice, München: LINCOM EUROPA, 1997, ISBN 3-89586-095-6
- Akamatsu, Tsutomu. (2000). Japanese phonology: A functional approach. München: LINCOM EUROPA. ISBN 3-89586-544-3.
- Bloch, Bernard. (1950). Studies in colloquial Japanese IV: Phonemics. Language, 26, 86–125.
- Haraguchi, Shosuke. (1977). The tone pattern of Japanese: An autosegmental theory of tonology. Tokyo: Kaitakusha. ISBN 0-87040-371-0.
- Haraguchi, Shosuke. (1999). Accent. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (Chap. 1, p. 1–30). Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7. ISBN 0-631-20504-7.
- Kubozono, Haruo. (1999). Mora and syllable. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (Chap. 2, pp. 31–61). Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7.
- Ladefoged, Peter. (2001). A course in phonetics (4th ed.). Boston: Heinle & Heinle, Thomson Learning.
- Martin, Samuel E. (1975). A reference grammar of Japanese. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-01813-4.
- McCawley, James D. (1968). The phonological component of a grammar of Japanese. The Hague: Mouton.
- Okada, Hideo, Japanese, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, England: Cambridge University Press: 117–119, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Pierrehumbert, Janet & Beckman, Mary. (1988). Japanese tone structure. Lingustic inquiry monographs (No. 15). Cambridge, MA: The MIT Press. ISBN 0-262-16109-5; ISBN 0-262-66063-6.
- Sawashima, Masayuki; & Miyazaki, S. (1973). Glottal opening for Japanese voiceless consonants. Annual Bulletin of the Research Institute of Logopedics and Phoniatrics, University of Tokyo, Faculty of Medicine, 7, 1-10.
- Shibatani, Masayoshi. (1990). Japanese. In B. Comrie (Ed.), The major languages of east and south-east Asia. London: Routledge. ISBN 0-415-04739-0.
- Shibatani, Masayoshi. (1990). The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36070-6 (hbk); ISBN 0-521-36918-5 (pbk).
- Vance, Timothy J., An introduction to Japanese phonology, Albany: State University of New York Press, 1987, ISBN 0-88706-360-8
- Okada, Hideo. Japanese. Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. 1999. ISBN 0521637511.
- 金田一春彦. 「五億」と「業苦」―引き音節の提唱」. 国语と国文学. 1950, (27(1)).
- Shibatani, Masayoshi. The languages of Japan. Cambridge University Press. 1990. ISBN 0521369185.
- 服部四郎. 音声学 カセットテープ, 同テキスト付. 岩波书店. 1984 [1950].
- 服部四郎. 言語学の方法. 岩波书店. 1960.
- Ladefoged, Peter. A Course in Phonetics Fourth. Heinle & Heinle. 2001. ISBN 0155073192.