书吏又称作抄写员(英语:scribe),是古代一种专门为人纪录事情或抄写文本的职业。抄书吏的工作内容主要是抄写书籍,其内容可能是宗教文本、虚构故事、学术文本或教诲文学。有时候抄书吏还必须负责秘书行政等工作,诸如为君主贵族神庙城市记录命令、管理商务。这项专业可以在所有文字社会中都有发现,但在印刷术到来时就失去了其重要性与地位。日后,这项专业演化为公务员记者会计、打字员与律师。在文化层次相对较低的社会里,抄书吏也会在街头为读者提供服务。

让·梅洛英语Jean Miélot,一位欧洲作家、抄书吏

古埃及 编辑

 
正在莎草纸上书写的埃及抄书吏

抄书吏是古埃及官僚政治制度中的重要管理阶层,在埃及词语中意指“书写之人”,或sesh,[1]他们通常利用莎草纸进行纪录和计算(使用圣书体僧侣体作为书法,在公元前最后千年中叶使用世俗体作为商业上的速记)。[2][3]书吏的儿子们会被送入学校,在录取为公务员后,继承父辈职务。[4]埃及的书吏掌握纪录、计算测量检查裁判等行政权力,在古埃及的官僚政治中是重要的中坚份子,抄书吏们在谷物生产、储存运输、烘焙面包酿酒、分配等过程中,都会介入进行管理监督,由于古埃及人民的工资口粮是由国家统一分配,并长期进行以物易物的交易方式,因此抄书吏们的管理工作对维持政府行政和社会秩序是极重要的。在诸如金字塔的巨大建筑工作上,抄书吏的作用不亚于监工工程师,如此多的工人和物质,都是在抄书吏们的统一管理之下才得以运作。[5][6]

抄书吏在古埃及的社会地位颇高,并成为一种有职业规范和意识的专业人士。抄书吏和贵族来往或为贵族工作,不需要缴税、充军。当时的俗话说:“做一个书吏,你的四肢将变的健壮,你的手将变得柔软,你将身穿白衣荣耀地走在前面,而大臣们向你行礼。”,许多贵族亦把“抄书吏”这个职称当成他们介绍自己头衔的一部分。抄书吏的相伴职业包括制作浮雕绘画家艺术家等。抄书吏不需要从事底层阶级的重体力劳动,如徭役等。

埃及的抄书吏都受过专业的教育,要成为一名抄书吏在当时是颇困难的事,也是平民想提升自己地位的有效途径,想成为书吏者必须到专门的抄书吏学校或神殿中向祭司学习埃及的象形文字,除了文字教育之外,亦学习如何使用古埃及特殊的数学计算方式,古埃及数学中除了2/3,没有分子大于1的分数,因此3/4就必须写成1/2+1/4,分数、之间的加减和整数的除法变得很麻烦,而这部分的计算又刚好是计算分配量时的关键,但是埃及的抄书吏们能很有效地使用这种计算方式处理各种问题,在解决复杂数学问题时,他们会使用记载各种实例的计算手册。

加汀纳符号表中形容书吏“写作”的象形字,列在 Y3,

Y3

条目为“数学&音乐”。象形文字包括书吏的墨水调色版,竖直的笔架,装载颜料的皮袋子,主要是黑色与红色。

托特被古埃及人认为是写作神灵,是抄书吏的神,拥有科学以及道德的知识[7]

在埃及和美索不达米亚的功能 编辑

 
新王国时期早期雕塑纪念书吏Minnakht ("的力量")以及古代书吏如何读莎草纸的情形。巴尔的摩Walters艺术博物馆。

除了抄书吏职业中“会计”和“政治活动”的功能外,书吏职业立即分化为社会文化方面的文学等。第一个故事可能是社会宗教性的,但是文学种类随后增长。

古埃及的一个例子是是《男人与他的巴的辩论》(Dispute between a man and his Ba)。有的故事,如智慧书可能源于短篇小说,但由于写作只是在最近才被发明出来,它可能是以一定篇幅和形式来最先记录社会思想的物理方式。在美索不达米亚,苏美尔在公元3千年前开始创作这样的文学;在这些故事、宗教外,文字记录了一系列争议。苏美尔辩论的一个例子是《鸟儿与鱼的辩论》(debate between bird and fish)。[8]其它苏美尔辩论,如《冬夏争辩》(debate between Summer and Winter),夏天获胜。其它辩论如:牛与谷物争辩、树与芦苇争辩、银铜之辩、镐犁之辩、里程碑与gul-gul石争辩。[9]

西班牙统治前的巴拉望、菲律宾 编辑

安东尼奥·皮加费塔在他的著作中,描述了巴拉望岛当地人的情形。他也提及这些人使用包括吹风管等武器。在驻留的期间,他注意到斗鸡和拳头打斗。他也注意到当地人拥有自己的书写系统,包括13个辅音、3个元音、18个音节。他记载巴拉望国王有10位抄书吏,将国王的命令记录在树叶上。[10]

古以色列 编辑

古以色列抄书吏是一个独特的职业,有类似律师、政府官员、法官、财务的功能,可以上溯到公元前11世纪。[11]有的抄书吏抄写文档,但这不是他们的必须工作。[12]

犹太抄书吏使用如下方式制作律法书副本,以及其它《塔纳赫》经文。

  • 他们只能使用清洁的动物制品来撰写,修订文献。
  • 每列文字不得少于48行,不得多于60行。
  • 墨水必须是黑色的,配料独特。
  • 他们必须在写每一字时大声朗读出来。
  • 每次在写上帝圣名前,他们必须清洁书写用笔、净身。
  • 他们必须在30天内对文字做出校对,如果有3页文字需要修改,则整片手稿都必须重新返工。
  • 字符、词汇、段落都必须计数,如果有两个文字相互接触,文章作废。文章、字词都必须与原始文档对应。
  • 文档必须在圣所存放。
  • 由于包涵上帝字眼的文档不得被破坏,文档只能保存,或是埋在密库里。

精确性 编辑

在1948前,最早的《希伯来圣经》定年在公元895年。1947年,一个牧童在死海西面的洞穴里找到了一些经文。这些经文被定格在公元前100年到公元100年左右。在随后的几十年中,人们在洞穴中发现了更多的经文,并被称之为死海古卷。除了《以斯帖记》以外,《希伯来圣经》的所有经典篇章都在其中。许多副本也被发现,如25份《申命记》副本。

虽然死海古卷中的其它文献不在目前的《希伯来圣经》,文献从整体上来看证明了书吏长年累月地抄写文字,虽然其中出现了变体和笔误。[13]目前,死海古卷是《希伯来圣经》在翻译的精确性、一致性上最佳的对比材料,这是因为它是至今最古老的文献版本了。

脚注 编辑

  1. ^ "Scribes", Life in Ancient Egypt, Carnegie Museum of Natural History: 存档副本. [2013-07-31]. (原始内容存档于2009-01-25). . Retrieved 29 January 2009.
  2. ^ Michael Rice, Who's Who in Ancient Egypt, Routledge 2001, ISBN 0-415-15448-0, p.lvi
  3. ^ Peter Damerow, Abstraction and Representation: Essays on the Cultural Evolution of Thinking, Springer 1996, ISBN 0-7923-3816-2, pp.188ff.
  4. ^ David McLain Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature, Oxford University Press 2005, ISBN 0-19-517297-3, p.66
  5. ^ Kemp, op.cit., p.180
  6. ^ Kemp, op.cit., p.296
  7. ^ Budge, E. A. Wallis. The Gods of the Egyptians. New York: Dover Publications, 1969 (original in 1904).
  8. ^ ETSCL translation: The Debate between Bird and Fish. [2013-10-14]. (原始内容存档于2013-10-22). 
  9. ^ ETSCL, "Debate poems". [2013-10-14]. (原始内容存档于2020-02-11). 
  10. ^ 存档副本. [2013-10-14]. (原始内容存档于2013-11-05). 
  11. ^ 存档副本. [2013-10-14]. (原始内容存档于2017-03-07). 
  12. ^ Bruce Metzger and Michael Coogan, eds., The Oxford Companion to the Bible.
  13. ^ "A History of the Jews", Paul Johnson, p. 91, Phoenix, 1993 (org pub 1987), ISBN 1-85799-096-X

参见 编辑