沙皇

头衔或君主称号

沙皇俄语царь)是部分斯拉夫君主采用的头衔,此字源于罗马时期的拉丁语称号“凯撒”,在中世纪时被视为与“皇帝”一词拥有类同的地位,即与罗马皇帝一样,受他国皇帝或宗教领袖(如罗马教宗君士坦丁堡牧首)认许。此头衔最先为保加利亚君主采用,后来在拜占庭帝国灭亡后由莫斯科公国承袭。在彼得大帝改以为“凯旋将军独裁者”(俄语:Император и Самодержец)为主要称号后,“沙皇”一词在官方定义下改与“国王”同等,但民间和国外仍非正式地把俄国君主称为沙皇。[1]

俄罗斯沙皇在克里姆林宫台前

词源 编辑

沙皇一词来自于古拉丁语caesar,或者古希腊语καῖσαρ的俄语转写цезарь,简化后为царь,源自东罗马皇帝的名号“凯撒”。

清朝早期的汉文文书中,俄国君主被称作“察罕汗”(或作“察汉汗”),转译自蒙古语,意为“白人的可汗”。

历史 编辑

 
伊凡三世之玺(自1472年)
 
保加利亚第一帝国皇帝西美昂一世为第一位保加利亚沙皇,也是第一个拥有“沙皇”头衔的人。[2]

保加利亚 编辑

尽管保加利亚人最早接受“沙皇”这个称号,始于查士丁尼二世册封当时的保加利亚可汗捷尔维尔英语Tervel_of_Bulgaria为“凯撒”,但以后的保加利亚可汗都放弃了这个称号,直到西美昂一世于913年取得对拜占庭帝国决定性的胜利后,效仿拜占庭帝国成例,自称为“保加利亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,并将斯拉夫语化的“凯撒”,亦即“沙皇”,视作希腊语“皇帝”(巴西琉斯)的斯拉夫语翻译。以后的所有保加利亚继承者皆沿用此一称谓,直至1396年保加利亚被奥斯曼帝国所统治。1878年,保加利亚脱离奥斯曼土耳其统治,首位君主亚历山大一世采用亲王称谓,但当保加利亚于1908年完全独立后,他的继承者斐迪南一世恢复沙皇称谓,且一直至1946年帝制结束。

基辅罗斯 编辑

瓦西里二世夺得王位后,成为一位扩展莫斯科势力的人----伊凡三世,人称伊凡大帝。首先,他宣称俄罗斯独立于钦察汗国,并停止进贡给大汗。当然,这发生在大汗命名他为大亲王以后。再来,伊凡征服了许多封地,进一步的扩展莫斯科的势力。伊凡后来宣称自己为所有俄罗斯人的领导,并娶了拜占庭帝国最后一位皇帝的侄女,为自己博取更多的正统性。他把自己的头衔改为“沙皇”,也就是俄文凯撒。基本上,他创造出第一次的中央集权俄罗斯国家,基于这成就他或许确实应得“大帝”的头衔。

塞尔维亚 编辑

塞尔维亚历史上有两位君主正式使用“沙皇”(Car)的头衔,而之前的君主头衔是国王(Krali)。1345年,斯特凡·乌罗什四世仿效拜占庭帝国成例,自称“塞尔维亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,成为塞尔维亚的第一位沙皇,并于1346年复活节(4月16日),在斯科普里接受新当选的塞尔维亚牧首的加冕,同场主持加冕仪式的还有保加利亚牧首奥赫里德大主教。同时,他的妻子保加利亚的伊琳娜也被加冕为皇后,而他的儿子则被声明具有国王的权力。杜尚于1355年死后,其子斯特凡·乌罗什五世继位为沙皇,而新沙皇的叔叔西美昂·乌罗什也在色萨利宣称皇位。在1370年西美昂死后,西美昂之子约翰·乌罗什继承了皇位宣称,直到他于1373年剃发出家

在塞尔维亚尼曼雅王朝于1371年绝嗣后,沙皇头衔被废除(尽管斯特凡·乌罗什四世·杜尚的遗孀保加利亚的伊琳娜仍保有“皇太后”的称号直到其死于1377年)。斯特凡·乌罗什五世帝国的主要继承者,马其顿地区的塞尔维亚人统治者 Vukašin Mrnjavčević仅使用国王头衔,但与此同时,仍有数个塞尔维亚人统治者被称为“沙皇”,尽管一般并不认为他们是“塞尔维亚沙皇”。这些“沙皇”包括:沙皇拉扎尔(他实际使用autocrator,即“独裁者”头衔);沙皇约翰·内纳德英语Jovan Nenad(自称但不被认可);沙皇小斯德潘英语Šćepan Mali(在黑山自称“俄罗斯沙皇”)。

奥斯曼帝国统治塞尔维亚的5个世纪里,苏丹们也经常被塞尔维亚人称为塞尔维亚沙皇,如在《塞尔维亚史诗英语Serbian epic poetry》中。

俄罗斯 编辑

中世纪俄国,沙皇这个称号指最高统治者、特别是指拜占庭帝国的皇帝,而在1240年左右以后则指金帐汗国大汗

1453年君士坦丁堡陷落,其后拜占庭末代皇帝君士坦丁十一世的侄女索菲娅·帕列奥罗格公主嫁给了当时的莫斯科大公伊凡三世。在她的影响下,同为东正教国家的莫斯科大公国为“第三罗马”的主张在俄罗斯地区渐渐散播,莫斯科大公亦自认为是罗马皇帝法统的继承人,而自伊凡三世起,莫斯科大公以象征拜占庭帝国荣耀的双头鹰标志为徽章,对外则开始自称“全俄罗斯的沙皇与独裁者”。1547年1月16日伊凡四世正式加冕为沙皇。俄国历史上最后一任沙皇尼古拉二世于1917年退位。

俄罗斯沙皇国时期,“沙皇”一词在俄语,与之前在保加利亚语以及塞尔维亚语一样,被视为希腊语“巴西琉斯”或拉丁语“Imperator”的俄语翻译,其证据可见于瓦西里三世教宗克雷芒七世的国书中:俄语文本中的“全俄罗斯的沙皇与独裁者”,在拉丁语文本中被翻译为“Imperator et Dominator totius Russiae”(全俄罗斯的皇帝与统治者)。但自1721年起,彼得大帝改以皇帝(俄语:Император)为主要称号后,“沙皇”一词在官方定义下改与“国王”同等。

 
俄国沙皇尼古拉二世
 
保加利亚沙皇斐迪南

根据1906年《俄罗斯帝国基本法》,俄罗斯帝国皇帝的头衔全称为:

曾采用此称号的国家 编辑

首位采用此称号的君主为保加利亚第一帝国的西美昂一世,而至今最后一位沙皇则是保加利亚王国的西美昂二世

参考文献 编辑

  1. ^ 大英百科全書第十一版(1911年). [2016年12月29日]. (原始内容存档于2017年2月2日). 
  2. ^ Ivan Biliarsky, Word and Power in Mediaeval Bulgaria, East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450, BRILL, 2011, ISBN 9004181873, p. 211.
  1. ^ 俄语:«Божіею поспѣшествующею милостію, Мы, NN, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, Московскій, Кіевскій, Владимірскій, Новгородскій; Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, Царь Грузинскій; Государь Псковскій и Великій Князь Смоленскій, Литовскій, Волынскій, Подольскій и Финляндскій; Князь Эстляндскій, Лифляндскій, Курляндскій и Семигальскій, Самогитскій, Бѣлостокскій, Корельскій, Тверскій, Югорскій, Пермскій, Вятскій, Болгарскій и иныхъ; Государь и Великій Князь Новагорода низовскія земли, Черниговскій, Рязанскій, Полотскій, Ростовскій, Ярославскій, Бѣлозерскій, Удорскій, Обдорскій, Кондійскій, Витебскій, Мстиславскій и всея сѣверныя страны Повелитель и Государь Иверскія, Карталинскія и Кабардинскія земли и области Арменскія; Черкасскихъ и Горскихъ князей и иныхъ наслѣдный Государь и Обладатель; Государь Туркестанскій, Наслѣдникъ Норвежскій, Герцогъ Шлезвигъ-Голстинскій, Стормарнскій, Дитмарсенскій и Ольденбургскій, и прочая, и прочая, и прочая».

资料来源 编辑

  • Michael and Natasha, The Life and love of the Last Tsar of Russia, Rosemary & Donald Crawford, Weidenfeld & Nicholson, London 1997. ISBN 0-297-81836-8
  • George Ostrogorsky, "Avtokrator i samodržac", Glas Srpske kraljevske akadamije CLXIV, Drugi razdred 84 (1935), 95-187
  • John V.A. Fine, Jr., The Early Medieval Balkans, Ann Arbor, 1983
  • John V.A. Fine, Jr., The Late Medieval Balkans, Ann Arbor, 1987
  • Robert O. Crummey, The Formation of Muscovy 1304–1613, New York, 1987
  • David Warnes, Chronicle of the Russian Tsars, London, 1999
  • Matthew Lang (Editor), The Chronicle - $10 Very Cheap, Sydney, 2009/10

外部链接 编辑