汉字假名混写文

汉字假名混写文(日语:仮名交じり文),是当今日本日语书写系统,是以汉字假名混合使用。[1]

汉字假名混用文
仮名交じり文
类型
混合使用
– 使用语素文字日本汉字)及字母系统日语假名)字符
语言日语
ISO 15924
ISO 15924Jpan (413), ​Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符
日语写法
日语原文仮名交じり文
假名かな まじりぶん
平文式罗马字Kana majiribun

简介 编辑

平安时代后期,打破了万叶假名而出现的按照平假名书写的日文系统,使得汉字与假名可以混合使用,虽然到近代明治维新和美军占领时期曾有废除汉字的声音出现,但直到现在日本还是持续使用这套书写系统,使得学习日语的不论是本国还是外国人,都必须同时学习三种文字(即汉字,平假名片假名)。

目前主要以平假名和汉字混写为主,片假名则多标示外来和专业名词。

参考文献 编辑

  1. ^ William E. Deal, Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan (New York; Infobase Publishing, 2005) 248.

相关条目 编辑