魔法阿嬤

1999年臺灣動畫电影
(重定向自魔法亞媽

魔法阿嬤[注 1][注 2]是上映于1999年的台湾动画电影,该片由王小棣所执导、监制,漫画家麦仁杰负责剧中造型设计与分镜,史撷咏作曲配乐,文英等人配音[2]

魔法阿嬤
电影《魔法阿嬤》海报图示
电影《魔法阿嬤》海报图示
Grandma and Her Ghosts
类型 喜剧
官方译名 中华民国魔法阿媽
香港魔法亞媽
大韩民国또또와 유령친구들
电影:魔法阿嬤
导演 王小棣
编剧 黄黎明
人物设定 麦仁杰
音乐 史撷咏
动画制作 Plus One Animation
制作 稻田电影工作室
代理发行 魔石娱乐(台湾)
润程娱乐(香港)
上映日期
  • 1999年4月3日 (1999-04-03)(台湾)
  • 1999年7月17日 (1999-07-17)(韩国)
  • 2000年10月13日 (2000-10-13)(香港)
  • 2001年7月12日 (2001-07-12)(以色列)
  • 2021年11月26日 (2021-11-26)(台湾(4K修复版))
影片长度 80分钟
预算 新台币4000万元
票房 新台币335万元
新台币358万元(重映票房)[1]
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

本片制作预算高达新台币4000万元,仿效迪士尼制作方式以真人表演来进行配音后绘制动画画面,内容以祖孙互动与台湾民间信仰为主题,上映后在台湾社会取得回响。[3]

故事大纲

编辑

有一天,小男孩豆豆因为妈妈必须出国照顾在国外工作受伤的爸爸缘故,被留在位于基隆乡下的阿嬤家居住。豆豆一开始没有办法跟阿嬤好好相处,并且阿嬤都做着一些他无法理解的迷信行为。

豆豆在好奇心之下,乱闯入阿嬤曾告戒过不可进去、一间专门储放被封印恶灵的储藏室,意外放出了一条专做坏事的恶灵。为了不想再被阿嬤抓住、好继续留在世间作恶,恶灵伺机想利用豆豆,告诉了他可以“把阿嬤卖掉”回到原来家里的方法。

在恶灵的怂恿之下,豆豆一开始照着恶灵的主意,只要想办法帮恶灵搜集到阿嬤的三滴眼泪,就可以把阿嬤卖掉;但在经历到各种奇妙事物后,豆豆对阿嬤的情感慢慢产生了改变,也体会到这些普通人无法看见的存在与人们的交集影响。

登场人物

编辑
名称 描述 配音
台湾 香港
豆豆 本作主角,一名尚年幼的双薪家庭的小男孩。
他原先对要待在乡间的阿嬤家有所排斥,之后与各种形形色色的人物与灵魂接触后性格有所成长。
庄博文 张国权
阿嬤 豆豆的外婆,一名平时靠卖鱼丸汤维生,性格强势的老妇人,私底兼任道士
她有着能看见灵魂的体质,并擅长各种超渡亡者、除魔等仪式。
文英 罗兰
爸爸 豆豆的爸爸,长年在海外工作。故事开始时因为在国外工作期间受伤暂时休养。 麦仁杰
妈妈 豆豆的妈妈,为了照顾受伤的丈夫将豆豆暂时放在老家照顾。 温莉荃
酷罗 名字代表“黑”(クロ)日语的谐音。
由阿嬤所饲养的一头小黑猫,后被恶灵附身在身上变为傀儡。后来因为豆豆等人的行动恢复正常。
许杰辉
西罗 名字代表“白”(シロ)日语的谐音。
由阿嬤所饲养的一头大白狗,常与酷罗一同行动。阿嬤曾在灵魂出窍期间与它互换身体。
- -
阿民 豆豆在阿嬤家生活期间认识的朋友,能看见一只独自待在海滩的鲸鱼(虎鲸)灵魂。 简大智
小扁 一条因为生前被轮胎压过,外貌为扁平状的小蛇灵魂。被豆豆趁着中元节普渡期间喂食供品得以超渡,但在剧尾再度转生成蛇后,被豆豆的母亲驾车辗扁。 庄健昱
APPLE 一位抱着娃娃,因害怕面对牛头马面而不敢投胎的小女孩灵魂。恶灵被消灭后,因为见及特地化成矮小模样的牛头马面,消弭恐惧心态后与其他灵魂投胎。 庄岱文
牛头马面 接引亡者至阴间的使者,平时散发威严的姿态。恶灵被消灭后,知晓APPLE害怕牛头马面的事,以矮小模样现身接引APPLE和其他灵魂投胎。

制作

编辑

制作团队

编辑
  • 导演、监制:王小棣[4]
  • 出品人:黄黎明
  • 监制:王小棣
  • 制片人:黄黎明、李春满[5]
  • 动画导演:麦仁杰、朴俊男
  • 制作顾问:庄正彬[6]
  • 美术指导:李鸿祥
  • 音乐:史撷咏
  • 副导演:安哲毅
  • 编剧:黄黎明
  • 助理制片:安哲毅
  • 前期制片:王耿瑜
  • 故事版、场景设计:麦仁杰
  • 背景:亨利李工作室
  • 构图:郭锦洲、陈伟杰、王登钰、麦仁杰、陈庆昇、陈弘耀、KIKI工作室
  • 行政经理:金芝炳
  • 助理行政经理:韩长虎、金真善
  • 行政协调:金旼庆
  • 行销:郑连观、金妍旼
  • 特效:郑连观、李京容
  • 背景指导:安启政
  • 背景:金倍根、卜容秀、李芝爱
  • 总检:赵成东、催道熙
  • 摄影指导:赵福东、蔡正泰
  • 摄影:安启悦、卜在禹、安锺承、卜亭林、李河燕
  • 剪接:雷震卿
  • 海外协调:慎允廷
  • 翻译:车㶼银、卜宣珉
  • 录音:杜笃之
  • 片头字卡设计:杨秀敏
  • 海报设计:李明远
  • 声音制作:伟忆工作室
  • 前置混音:区志恩
  • 总混音:陈国伟、 区志恩
  • 录音助理:陈郁伦
  • 效果:陈郁伦、黄年永、吴晓婷
  • 中文字幕:温郁芳
  • 字幕制作:凃茂松
  • 动画制作:Plus One Animation[7]
  • 出品:稻田电影工作室有限公司

过程

编辑
初听时,我脑子里立刻流佈了蛋黄、奶泡、薄荷绿……一些带有冰淇淋味道的色彩。
── 导演王小棣在初次听见黄黎明构想的此部影片剧本时,心中所浮现的印象。[8]

于1996年夏季某日,此部影片编剧黄黎明(演员黄仲崑胞姊)在办公时接到她母亲(郑彩霞,2023年病逝)打来的电话,电话内容是她母亲抱怨在照顾孙子[注 3][9]时遇到的麻烦状况。[10]接完电话后,黄黎明脑海里浮现了一个故事灵感,剧情是“孙子不肯接受阿嬤,而想把阿嬤卖掉。”的内容。[11]其中考虑到“要把阿嬤卖掉”的桥段以现实影剧的手法不好表现,让黄黎明想将此剧本以动画片形式呈现出。[11]

在黄黎明向王小棣介绍完她所想出的新剧本《阿妈倘卖没》并决定进行拍摄后,向行政院新闻局申请了辅助金案件,并得依据案件条件需在一年内将作品给提交出。[12]

起初王小棣想起她过去指导的学生石昌杰是擅长拍摄人偶动画的创作者,在与石昌杰会面讨论后,一度想与对方合作并将《魔法阿嬤》以人偶动画方式拍摄。之后因考量到经费以及拍摄时间会无法赶上所申请辅助金需要在一年内交案的条件等因素,让王小棣改选择用传统的手绘动画方式制作。[13][14]

后续王小棣透过学生王耿瑜的介绍下,让发表过《零代传说》、《天才超人顽皮鬼》等作品的漫画家麦仁杰进入制作团队,让他负责了剧中角色造型与场景的设计。[15],麦因认为原本的故事概念不够完整,于是对剧本进行了大幅度修改,要求王小棣允许他自行制作,不受太多干预。在配乐以及插入曲的部分则找来史撷咏担任创作,[16]并请女歌手许景淳为插入曲《会飞的宝贝》演唱。[17]

影片完成后,于1998年9月20日在台北电影节上作为闭幕影片首映。因为电影节期间获得台北电影奖本土商业类最佳影片,10月5日又在台北中山堂加场放映。[18]

画面

编辑

由于时间紧迫,剧组决定先进行配音工作,而不等待动画完成。这部分的工作主要由王小棣主导。在动画制作方面,最初在人力不足的情形下,只由麦仁杰独自承担绘制,并在自家进行绘制工作。执行制作安哲毅负责定期前往麦仁杰家楼下收取绘制好的作品。然而麦因专注于制作,每当安哲毅按门铃时,经常会假装没听到门铃声,继续进行手边的工作。到了制作后期,通过迪士尼动画室测试的郭景洲、王登钰和陈伟松在得知《魔法阿嬤》的制作消息后则加入团队,协助进行动画制作,因而解决人力不足的问题。[19][20]

因制作此影片的稻田电影工作室并非动画公司,便有前往中国大陆以及韩国找寻可接洽的动画工作室,最后品质方面考量下选择了韩国的Plus One Animation。[21]当时虽然有预算不足以支付对方费用的情况,但因为Plus One Animation的负责人李春满肯定此影片剧本内容,便愿意改透过用购买版权方式来解决王小棣一行人的预算问题,来承包此影片的动画生产。[22]

配音

编辑

因考虑到讲话嘴型与面部表情之间的配合,《魔法阿嬤》是在作画之前先进行配音流程,再让画面配合录制好的声音段落来绘制。[23]

剧中阿嬤的配音由资深艺人文英担任,与她长期合作的许杰辉则担任被邪灵附身时的黑猫酷罗,她们当时是在动画画面尚未绘制的情况下,靠着王小棣在旁指导来想像出剧中情节画面来配音。[24]另麦仁杰也在剧中客串豆豆的爸爸一角。[25]

为了要让角色小男孩豆豆的声音听起来自然不做作,王小棣想以实际的儿童来配音,并请从事教导儿童表演的友人协助挑选,之后找来合适人选是当时念小学六年级的庄博文。在庄博文做配音测试时,他五岁的弟弟庄建昱刚好有在一旁陪伴,当时庄建昱的声音让负责录音的杜笃之引起了兴趣,让他一度曾向王小棣提议改让庄建昱作为人选。最后结果是豆豆的配音仍由庄博文担任,而庄建昱被挑选来演出剧中被压扁的小蛇小扁。[26]

发行

编辑

票房

编辑

当年在台湾正式上映时,仅在台北华纳威秀[注 4]一家戏院上映,最后累积的票房成绩是335万台币。[27]

评价

编辑
观众评选
媒体 累积平均得分[注 5]
开眼电影网 8.4 / 10[28]
网络电影数据库 7.1 / 10[29]

影评人闻天祥表示此作品虽然在画面精细度与节奏上有待加强,但欣赏著剧情中豆豆逐渐认同阿嬤的过程,认为此段情节下了相当的用心程度来处理,并肯定文英替影片配音所带来的加分效果。[30]

美国的周刊《综艺》认为作品有着活泼的气氛,并有将古老习俗转换成能让年轻世代容易理解的优点。[31]

参展纪录

编辑
年份 活动
1998年[32] 台北电影节
加拿大温哥华影展
1999年[32] 亚太影展
香港电影节
新加坡影展
曼谷国际电影节
日本福冈亚洲电影节
美国纽约国际电影节
美国费城国际电影节
美国旧金山国际电影节
美国西雅图国际电影节
美国芝加哥儿童国际电影节
2000年[32] 以色列国际电影节
2002年[32] 意大利乌笛内远东国际影展
中国淄博国际儿童影展
2003年[32] 捷克兹林影展
英国艾斯特影展
2004年[32] 蒙古台湾影展
2011年[32] 法国香贝里漫画节
KIAF关渡国际动画节
2017年[33] 台北电影节夏日祭
2018年[34] 台南光芒影展
2020年[35] 台中国际动画影展

奖项入围与争议

编辑

影片曾入围第35届金马奖最佳动画片作品名单,但之后被批评内容有宣扬迷信与牵涉怪力乱神等因素而未获奖。[36]后续在《电影档案:第35届金马影展得奖影片》一书上,有透露出当时评审动画师黄木村认为此片没有使用电脑特效而有手法过于古老粗糙的问题;另几名评审刘立行、贡敏、王清华等人批评内容有鼓吹迷信情况,并将此与宗教人士宋七力过去引发过的争议事件相提并论,之后游说其他评审跟进而让作品在金马奖落选。[37][38]

年份 活动 奖项 结果
1998年 台北电影节 年度最佳影片 获奖[39]
第35届金马奖 最佳动画片 提名[40]
1999年 美国芝加哥儿童国际电影节 动画影片佳作奖 获奖[32]

后续

编辑
 
中坜光影电影馆举办《魔法阿嬤》特展

影片重制方面,稻田电影在2020年12月期间发起众筹,计划将募来费用制作《魔法阿嬤》数位修复蓝光光盘版本[41][42]。2021年10月6日,稻田电影首度公开《魔法阿嬤》数位修复过程片段[43]

2021年11月,马祖新村中坜光影电影馆举办《魔法阿嬤》特展。

续集

编辑

对于《魔法阿嬤》是否有续集一事,王小棣表示,她曾想出以豆豆回去阿嬤的乡下度假时,发现乡下的环境遭到破坏,内容偏向探讨环境问题的剧情;但因为有众多需克服的因素,只停留在构想阶段。[44]2020年文化内容策进院贝壳放大公司合作,透过众筹来给影片创作者发挥的机会,而《魔法阿嬤》续集是其中一项洽谈内容。[45]

2024年7月31日,电影续集《魔法阿嬤2:魔法小豆苗》宣布推出集资计划。电影制作团队方面则由原本的导演王小棣编剧及执导,王登钰担任制片,曾负责《勇者动画系列》动画制作的羊王创映、大猫工作室将制作电影动画。[46][47][48]

备注

编辑
  1. ^ 片头将“魔”的注音符号刻意标示为“ㄇㄨㄛˊ”,而非原有的“ㄇㄛˊ”。
  2. ^ “阿嬤”是台语,意思为外婆奶奶
  3. ^ 对方是黄黎明弟弟黄仲崑的儿子,为现今演艺界男演员黄远
  4. ^ 现今的信义威秀。
  5. ^ 为2020年12月底前累积结果。

参考资料

编辑
  1. ^ 全國電影票房2022年01/17-01/23統計資訊. 国家电影中心. 2022-01-27 [2021-12-10]. (原始内容存档于2021-12-05). 
  2. ^ 魔法阿媽. 中华民国文化部. [2017年10月8日] (中文(台湾)). 
  3. ^ 陈伯璿. 近20年的經典!被金馬獎背叛的《魔法阿媽》,演活了台灣最美的5種人情味. 风传媒. 2016年8月26日 [2017年10月8日] (中文(台湾)). 
  4. ^ 魔法阿媽Grandma and her Ghosts - 臺灣電影數位修復計劃. 台湾电影数位修复计划-国家电影及视听文化中心. 2021 (中文(台湾)). 
  5. ^ 芬多经. 【關鍵專訪】《魔法阿媽》導演王小棣:我相信對大家來說,這是一部親切的電影. TNL The News Lens 关键评论网. 2021-12-06 [2024-09-25] (中文(台湾)). 
  6. ^ 《魔法阿媽》走過四分之一個世紀即將再起 顧問阿彬叔叔(莊正彬)談台灣動畫產業的過去與展望. 《魔法阿嬤》官方网站. 2021-07-28 (中文(台湾)). 
  7. ^ 프러스원 엔터테인먼트. www.plusoneani.com. [2024-09-25] (英语). 
  8. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 103页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  9. ^ 林映妤. 《魔法阿媽》獻給鄭彩霞阿嬤&豆豆是黃仲崑媽和黃遠. 东森新闻. 2018年4月3日 [2018年4月15日]. (原始内容存档于2020年12月4日) (中文(台湾)). 
  10. ^ 王小棣等人. 〈從寫實到幻想的編劇樂趣〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 142至143页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  11. ^ 11.0 11.1 王小棣等人. 〈從寫實到幻想的編劇樂趣〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 144页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  12. ^ 王小棣等人. 〈縱身入海話製片〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 125页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  13. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 106至108页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  14. ^ 王小棣等人. 〈熱情幽默的百變魔術師〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 165页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  15. ^ 王小棣等人. 〈縱身入海話製片〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 133至134页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  16. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 116页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  17. ^ 洪文. 原聲帶沒收錄的隱藏神曲!哭爆兩岸三地+韓國. 东森新闻. 2018年4月4日 [2018年4月15日]. (原始内容存档于2020年12月4日) (中文(台湾)). 
  18. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 123页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  19. ^ 林映妤. 堅持要文英阿姨!《魔法阿媽》麥人杰「地獄生活」消風瘦一圈. ETtoday新闻云. 2018-04-13 (中文(台湾)). 
  20. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 121页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  21. ^ 王小棣等人. 〈縱身入海話製片〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 136至137页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  22. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 121至122页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  23. ^ 王小棣等人. 〈另一國度的魔法〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 168至169页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  24. ^ 他回憶和文英配音《魔法阿嬤》 網瘋讚「經典神片」!. 自由时报. 2016年8月29日 [2017年10月8日] (中文(台湾)). 
  25. ^ 王小棣等人. 關於《魔法阿媽》. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 17页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  26. ^ 王小棣等人. 〈沉到人跡罕至的生命深處〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 117至118页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  27. ^ 洪文. 絕對第一!《魔法阿媽》花一年完成 南韓李春滿是關鍵之一. 东森新闻. 2018年4月4日 [2018年4月5日]. (原始内容存档于2020年12月4日) (中文(台湾)). 
  28. ^ 魔法阿媽 Grandma and Her Ghosts. 开眼电影网. [2020年12月4日]. (原始内容存档于2021年4月13日) (中文(台湾)). 
  29. ^ Mo fa a ma. IMDB. [2020年12月4日]. (原始内容存档于2020年7月26日) (英语). 
  30. ^ 王小棣等人. 〈台灣動畫的里程碑〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 202至203页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  31. ^ 王小棣等人. 〈台灣的家庭歷險動畫片〉. 《魔法阿媽 我把阿媽變卡通了》. 台湾: 麦田出版. 1999年4月1日: 204至205页. ISBN 957-708-744-2 (中文(台湾)). 
  32. ^ 32.0 32.1 32.2 32.3 32.4 32.5 32.6 32.7 稻田電影工作室簡介 電影得獎參展記錄. 稻田电影工作室. [2017年10月8日]. (原始内容存档于2020年9月25日) (中文(台湾)). 
  33. ^ 台北電影節探索人類關係與變化 北影夏日祭24日起狂歡不停歇!「初代通靈少女」《魔法阿媽》星空放映打頭陣. 台北电影节. 2017年6月21日 [2017年10月8日]. (原始内容存档于2017年10月8日) (中文(台湾)). 
  34. ^ 綦守钰. 光芒影展 14日晚間戶外重映「魔法阿媽」. 联合报. 2018年9月13日 [2019年5月15日] (中文(台湾)). 
  35. ^ 卢金足. 動畫迷福音!台中國際動畫影展揭曉開幕片《逃離夢幻小鎮》. 中时新闻网. 2020年11月6日 [2020年12月4日]. (原始内容存档于2020年12月4日) (中文(台湾)). 
  36. ^ 黄寤兰. 《當代中國電影1998》. 台湾: 时报文化. 1999年3月1日. ISBN 9789571328461 (中文(台湾)). 
  37. ^ 《魔法阿媽》推廣迷信? 原來當年金馬評審這樣看. 苹果日报. 2016年8月30日 [2017年10月8日] (中文(台湾)). 
  38. ^ 林毅. 台灣動畫里程碑《魔法阿媽》當年遭金馬打槍理由超無言. 快点TV. 2016年5月25日 [2017年2月19日] (中文(台湾)). 
  39. ^ 1998年 第一屆 台北電影節 得獎名單. 台北电影节. [2017年10月8日]. (原始内容存档于2015年5月17日) (中文(台湾)). 
  40. ^ 第35屆金馬獎 (1998). 开眼电影网. [2017年10月8日]. (原始内容存档于2019年9月3日) (中文(台湾)). 
  41. ^ 經典動畫《魔法阿媽》23週年 數位修復計畫展開募資. 自由时报电子报. 2020年12月3日 [2020年12月4日] (中文(台湾)). 
  42. ^ 张阜蓉. 「我要把你阿嬤賣掉」童年經典再現 《魔法阿媽》4K數位修復集資計畫啟動. 东森新闻云. 2020年12月3日 [2020年12月4日] (中文(台湾)). 
  43. ^ 廖福生. 《魔法阿媽2》修復版問世 修復過程大揭密. TVBS新闻网. 2021-10-06 [2021-11-19] (中文(台湾)). 
  44. ^ 哇,有《魔法阿媽2》 王小棣洩劇情:鄉下出問題了. 东森新闻云. 2018年4月4日 [2020年12月4日] (中文(台湾)). 
  45. ^ 江珮瑜. 經典動畫《魔法阿媽2》有望再現!文策院聯手貝殼放大助攻. 中时新闻网. 2020年5月18日 [2020年12月4日] (中文(台湾)). 
  46. ^ 巴哈姆特. 睽違26年《魔法阿媽 2:魔法小豆苗》動畫電影製作確定 集資計畫即將登場. 巴哈姆特电玩资讯站. [2024-08-30] (中文(台湾)). 
  47. ^ 4Gamers. 經典台灣動畫《魔法阿媽2:魔法小豆苗》集資計畫即將開跑,王小棣接手編劇. 4Gamers 官方网站. [2024-08-30] (中文(繁体)). 
  48. ^ 睽違 26 年!《魔法阿媽》確定推出續集「魔法小豆苗」,集資計畫即將開跑 -- 上報 / 遊戲. www.upmedia.mg. [2024-08-30]. 

外部链接

编辑