关于这个用户
我是银色快手,来自台湾,1973年生于台北永和市
六年级前段班,身兼诗人、译者、文化评论、伪民俗学者
以漂泊的荷兰人自居,于文本海洋中航行,诗歌作为日常精神慰藉
| 个人状态 |
| | |
|
| |
PTT | [乡民] 这个用户使用批踢踢。 《代号:azuku》 |
|
| | 这个用户养了猫 |
|
| | |
| 兴趣与嗜好 |
| | 这个用户喜欢喝咖啡。 |
| | 这位用户喜欢吃蛋糕。 |
|
*翻译也是需要功夫的*
我不认为从其语言的维基百科搬过来,会比自己写还要来的“没有资格”拿到奖项。因为翻译也是需要一定的外语能力、中文能力、时间和耐心才有办法做的好的。而且好的翻译不是只有原文照翻,还要自己真的去了解内容,并且进行查证。维基其实应该多多鼓励翻译,因为有许多在其他语言已经写的很好的文章了,尤其是关于那个语言的文化的文章(比如说要写相扑一定要借鉴日文维基,就像中国建筑一定是中文维基的资料最丰富一样)。加油!--可夫 04:22 2005年4月1日 (UTC)(从Hello World!家搬过来的)
*还是翻译的问题*
百科全书的存在目的毕竟是要给普罗大众看得懂用的,我认为在这种场合,无论是卖弄国文造诣或是用些高深莫测的譬喻,都不是很好的撰写方式。事实上,我认为写得深奥的百科条目一点价值都没有,写得让人容易看得懂才是最有意义的!--泅水大象 19:06 2005年5月28日 (UTC) )(从聊天室搬过来的)
*我觉得写作是最好的学习和思考的方法*
这是我为什么喜欢维基百科的原因。我希望自己能够在学习的过程中写出一些高质量的条目,与大家一起分享学习和创作的乐趣;也希望中文维基百科成为一个有情趣的学习和讨论的场所。:)(从*Mountain家搬过来的)
[AirBa 22:16 2005年11月2日 (UTC)补充,非银色快手发言]
- 2005年10月27日,飞碟电台早上6:00到7:00节目介绍了银色快手翻译出版的新书《古典音乐图解》。内容是介绍古典音乐的音乐家一些不为人知的趣事。
- 2006年3月,“太妃糖忧郁狂欢节”格主凯洛在三月号诚品好读推荐优格介绍了银色快手主持的妖怪炼成阵部落格。文中提及:快手也是写作中文维基百科(Wikipedia)的维基人之一,对网络的发展与演变抱着高度的关注。