𱟛
𱟛(),是流传于潮汕地区和四川盆地的三个同源近形复杂汉字之一,另两个为“”和“”。类似结构的汉字流传于十多个省市,除了潮汕地区的𱟛()字有收录于1916年出版的《汇集雅俗通十五音全本》外,其余仅限民间相传,从无传统典籍收录。
字源
编辑这些汉字源于明朝末年东南沿海地区刚刚兴起的洪帮图符,它可能是洪帮隐语秘符。由于洪帮各派系从南至北扩展传播,而将该图符传播各地,并演化为汉字。[3]
现存资料中显示,洪帮兴起初期,东南沿海一带的开香堂布置中所挂图符与四川一带流行的“ ”字几乎完全相同。由于洪帮历来多有组装秘字作为隐语的传统,包括“一片丹心”、“反清”、“复明”等词构成的组装字,可用拆字法解读该图符:[3]
- 上部“亠、二、口、糸、糸”与下部“心”(小篆体)构成了繁体的“戀”字,意指“留恋”。“戀”字的传统写法中,有些会将“亠”头扩大覆盖全字。[5]
- 左右两旁的“月”与“戈”(或“刂”)在图符中原为对称形状,如新月初升,指“月”“月”字的甲骨文和金文中常写作钩状新月样式。,省写代指“明(朝)”。
- 中部的“长”、“马”、“长”与下面的“辶”,隐含“一马当先”、“马行千里”、“长途跋涉”之类含义。
因此,图符中可能隐含“留恋大明,一马当先”之意。在传播过程中,可能缓慢发生变化,最终演化成为当地民间字元,传播越远,其字型变化可能越大。可以看出,四川盆地的“ ”和“ ”两字省略了“辶”,而陕西的“ ”字增加了“穴”字头。
四川盆地用字状况
编辑重庆一带的“ ”字和四川一带的“ ”字,均念为“zuí”,即当地方言中的“贼”,意指强盗。[3]
为了方便记忆,它们都有歌谣对应。重庆一带“ ”字歌谣为:“一点一横长,二字下来口字方;两边丝绕绕,拉根板凳来坐倒;你也长,我也长,中间夹个马儿郎;心字来打底,月字来包墙,打个金钩银钩挂衣裳。”[3]
四川一带“ ”字的常见歌谣为:“一点一横长,二字口言旁;丝绕对丝绕,长对长,中间一个马儿郎。心在底,月在旁,留个勾勾照月亮。”[6]:71四川的部分地区歌谣略有变化,例如四川绵阳为“……两边丝绕绕,马儿郎,长又长,心字底,月字旁,扯根金钩钩挂衣裳,拣砣石头砸你娘。”四川巴中为“……两横下面口字方;两边丝绕绕……你也长,我也长,中间来个马大王;用心来打底,用月来相伴,金钩银钩挂衣裳。”在当地乡村中人人均能背诵。[3]
潮汕地区用字状况
编辑在潮州话地区,𱟛( )字被当地民众认为跟“恋爱”的“恋”字同义,不过读音不同。在江夏懋亭氏编著的《汇集雅俗通十五音全本》中,收入潮州话“鸡”部(oi)、“时”母(s)、阴入调,读音为“soih4”,与当地话“𩐅椅脚”、“𩐅齿缝”的“𩐅”字同音[1]。
根据《潮汕十八音字典普通话对照》,此字与“恋”字是同义不同字、不同音,各部件皆能解释恋爱的状态:“言”谈,是恋爱的中心;“丝”是“缠绵”二字的偏旁;“日”、“月”与两个“长”代表时时刻刻、长长久久;战“马”与“干戈”反映三角恋与情敌争持的情况。当地人认为此字形将恋爱描述得错综复杂、淋漓尽致[2]。
对比四川盆地一带的“zuí”字,以及洪帮开香堂的图符,这个“soih4”字亦十分相似,只是多了“日”和“干”两部件。如果洪帮图符中的“月”是“明朝”(大明)的“明”字的省写,“soih4”的写法就是“日”与“月”齐现。而“干”和“戈”皆是武器。可以相信此“soih4”字的字形,也是同一来源[7]。
这个𱟛( )字起初未获Unicode收录。王谢扬(Xieyang Wang)早在2017年便已向Unicode申请收入此字。[8]最后,这个汉字在2022年9月13日更新的Unicode 15.0版本里,获收录至中日韩统一表意文字扩展区H区块中,码位为U+317DB。
参见
编辑- 𰻝𰻝面( 面)
注释
编辑- ^ 1.0 1.1 江夏懋亭氏:《汇集雅俗通十五音全本》,1916年,页14。
- ^ 2.0 2.1 杨扬发:《潮汕十八音字典普通话对照》,汕头:汕头大学出版社,2001年7月,页21,ISBN:7-81036-134-1
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 余云华. 怪字“ ”、“ ”、“ ”考. 民俗研究. 2002, (02).
- ^ 郭绪印. 洪幫秘史. 上海: 上海人民出版社. 1997: 67. ISBN 7-208-02244-5.
- ^ 戀书法字典. 词典网. [2023-03-11]. (原始内容存档于2023-03-11).
- ^ 王纯五. 洪門·青幫·袍哥——中國舊時民間黑社會習俗. 四川: 四川人民出版社. 1993: 71. ISBN 7-220-02058-9.
- ^ 內木一郎:【知乎】一個順口溜的字,請問是什麼?——內木一郎的回答. [2020-03-15]. (原始内容存档于2020-03-28).
- ^ 王谢扬:Proposal to add one ideograph used in Teochew Dialects to UAX #45 (页面存档备份,存于互联网档案馆),2017年4月3日。