讨论:欢喜佛
来源请求
编辑文章中欢喜佛的英文译名是Mandkesvara,但是遍寻网络,发现这个字仅在中文网站有人应用,不见有英文网站提及,我怀疑这是错字。英文维基相关的条目是 Yap Yum (关于双修)和 Guhyasamāja tantra (关于藏密的修行方法)。 另外,文章中很明显地带有华人对藏密的偏见,认为欢喜佛等于性交、淫邪,然而从英文维基看来,这仅仅是代表修行智慧和慈悲融合的符号。是否应该中立地表达这些观点?—LC (留言) 2009年8月23日 (日) 09:34 (UTC)
简介的内容
编辑简介中有一段:
据说,西藏有一段时间,因为佛教禁欲的缘故,人口锐减,所以一些莠质喇嘛,提倡源于印度的欢喜法,导致不分僧俗都热衷于性交。如《清稗类钞》认为欢喜佛是鼓励性行为和生育:“欢喜佛,作人兽交媾状,种类甚多,有男与雌兽交者,有女与雄兽交者。相传出自蒙古。某喇嘛因佛教盛行,人多持独身主义,而不欲结婚,于是人种日衰,一部落仅有数人,见而大悲,恐人类之灭绝也,遂幻其说,谓交媾本“佛所有事”,制为各种雌雄交媾状,名之曰欢喜佛,独身之俗渐消。”事实上,欢喜佛是印度的发明,由印度传到西藏的佛像。
篇幅很长,内容对于读者了解欢喜佛构成重要讯息,但来源只凭“据说”。望有维基人能补完或更正这段资料。Pyll0(留言) 2017年11月29日 (三) 13:56 (UTC)
注意Wikipedia:持续出没的破坏者/User:Qqqyyy在此捏造“首爵”的意思
编辑2011年,破坏者以常用IP段在荀瑶[1]、赵襄子[2]、豫让[3]、晋阳之战[4]、猎首[5]这5条将“骷髅杯”捏造名词为“首爵”。
之后数年就在首爵、骷髅杯、欢喜佛、荼吉尼、老上单于、朝仓义景、织田信长、浅井久政、立川流、西塞罗、吉祥天母将“骷髅杯”、“头盖杯”、“嘎巴拉碗”窜成“首爵”。最终导致《谢选骏全集》第102卷第580页误用,写成“金刚亥母...左手持首爵”[6]。
2013年,以IP对“首爵”重定向、窜改骷髅杯[7]、窜改欢喜佛[8]。
2018年,以IP在荼吉尼窜改[9]与首爵捏造定义是“骷髅杯的雅称”[10]。
2020年,以IP在朝仓义景[12]、以IP在浅井久政[13]、傀儡User:Lesson1在织田信长[14]窜改。
2022年,以IP在立川流[16]、傀儡User:陋庵在吉祥天母窜改[17]--Outlookxp(留言) 2023年12月26日 (二) 00:29 (UTC)