冢本庆一
经历
编辑出生于中国上海[2] 。到高中为止都在上海接受教育,后返回日本。先后就读北里大学和早稻田大学,最后在东京外国语大学中文专业毕业后,一直活跃于中日口译和笔译领域,同时还担任日本国际协力银行的顾问。作为资深同声传译员,他在40多年的职业历程中曾在中日两国领导人会晤等场合中担任过诸多翻译职务。后为杏林大学教授[3] 。
著作
编辑- 日本发行
- ‘中国语通訳 日中通訳者への道’サイマル出版会 1987
- ‘実戦ビジネス中国语会话 日中ビジネスマンへの道’白水社 1995
- ‘ビジネス中国语キーワード600 滞在生活から接待・商谈まで’语研 2000
- ‘中国语通訳への道’大修馆书店 2003
- 中国发行
- 《实用日语同声传译教程》大连理工大学出版社 2010年
共同编著和主编
编辑- ‘日・中・英対照実戦ビジネス中国语単语集’大森隆之共著 白水社 2000
- ‘最新実用中国语会话’监修. 凤书房, 2000
- ‘冢本式中国语仕事术 やさしい会话’高田裕子共著 アスク语学事业部 2003
- ‘现场でそのまま使える事例别ビジネス中国语フレーズ集 冢本式中国语仕事术’石田智子共著 アスク语学事业部 2005
- ‘中国语新语ビジネス用语辞典’编集主干, 高田裕子, 张弘 编著 大修馆书店 2006
- ‘仕事の中国语トレーニングブック シャドーイングで学ぶ"冢本式"’监修, 中国语通訳研究プロジェクトチーム 编. アルク 2008
- ‘日常・ビジネスに役立つ中国语の30秒スピーチ’(CD book)井上俊治共著 研究社 2011
- ‘中国语で案内する日本’芳沢ひろ子共著 研究社 2015
参考资料
编辑- ^ 日中通訳の大家・冢本庆一氏死去、北京第二外国语学院が追悼文 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 人民网日本语版、2018年7月13日
- ^ 日中间の“パイプ”を育成 冢本庆一教授 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 人民中国、2011年6月2日
- ^ ‘中国语通訳への道’著者绍介